Текст и перевод песни Forse Danzica - Porpora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giuro
domani
se
mi
ricordo
Клянусь,
завтра,
если
вспомню
Mantengo
la
calma
Сохраню
спокойствие
E
invece
tu
mi
guardi
e
resti
sempre
muta
А
ты
смотришь
на
меня
и
молчишь
O
forse
sto
dormendo
Или,
может,
я
сплю
E
non
sei
mai
esistita
И
тебя
никогда
не
было
Dimmi
che
cosa
rimane
di
me
Скажи,
что
останется
от
меня
Se
perdo
la
faccia
Если
я
потеряю
лицо
Del
sudore
che
mi
appiccica
a
queste
lenzuola
От
пота,
что
прилип
к
этим
простыням
Delle
zanzare
uccise
От
убитых
комаров
Col
mio
sangue
in
gola
С
моей
кровью
в
горле
Se
mi
chiedi
come
sto
Если
ты
спросишь,
как
я
Io
non
te
lo
dirò
Я
тебе
не
скажу
Perché
non
so
parlare
in
mezzo
a
questa
polvere
Потому
что
не
могу
говорить
в
этой
пыли
Se
ti
chiedo
come
stai
Если
я
спрошу,
как
ты
Tu
non
me
lo
dirai
Ты
мне
не
скажешь
Tu
non
me
lo
dirai
Ты
мне
не
скажешь
E
forse
mi
trascinerò
И,
наверное,
я
поволокусь
E
poi
mi
tufferò
А
потом
нырну
Per
cercare
luce
in
fondo
alle
pozzanghere
Чтобы
искать
свет
на
дне
луж
Alle
pozzanghere
На
дне
луж
Baratterei
il
mio
cuore
per
un
pizzico
di
porpora
Я
бы
отдал
свое
сердце
за
щепотку
пурпура
Per
colorare
il
tuo
pallore,
luna
mia
dolcissima
Чтобы
раскрасить
твою
бледность,
моя
сладчайшая
луна
Quando
perdevo
il
senno
lo
trovavi
tu
Когда
я
терял
рассудок,
ты
его
находила
E
quando
naufragavo
tu
placavi
il
mare
И
когда
я
терпел
крушение,
ты
усмиряла
море
Baratterei
il
mio
cuore
per
sapere
cosa
soffoca
Я
бы
отдал
свое
сердце,
чтобы
узнать,
что
душит
La
tua
luce
leggera
in
queste
notti
di
canicola
Твой
легкий
свет
в
эти
жаркие
ночи
Dimmi
dove
sei
e
perché
non
parli
più
Скажи,
где
ты
и
почему
ты
больше
не
говоришь
Dimmi
se
è
per
sempre
o
se
è
solo
una
fase
Скажи,
это
навсегда
или
это
просто
фаза
Da
un
po'
non
mi
accorgo
se
menti
Какое-то
время
я
не
замечаю,
лжешь
ли
ты
Per
capirlo
spolvero
le
foto
sulle
mensole
Чтобы
понять
это,
я
стираю
пыль
с
фотографий
на
полках
Riguardo
un
po'
la
tua
Снова
смотрю
на
твою
Gira
come
Nadar,
mi
sembra
d'epoca
Вращается,
как
у
Надара,
кажется
старинной
E
ho
sognato
me
e
Lili
Boulanger
И
мне
снились
я
и
Лили
Буланже
Soli
a
mendicare
cure
per
l'insonnia
al
Pere
Lachaise
Одни,
выпрашивающие
лекарство
от
бессонницы
на
Пер-Лашез
E
come
stigmate
И
как
стигматы
Tra
le
mie
mani
le
tue
mani
gelide
В
моих
руках
твои
ледяные
руки
(Ah
vous
dirai
je
maman
(Ah
vous
dirai
je
maman
Non
riesco
più
a
dormire
Я
больше
не
могу
спать
Ah
vous
dirai
je
maman
Ah
vous
dirai
je
maman
Baratterei
il
mio
cuore
per
un
pizzico
di
porpora
Я
бы
отдал
свое
сердце
за
щепотку
пурпура
Per
colorare
il
tuo
pallore,
luna
mia
dolcissima
Чтобы
раскрасить
твою
бледность,
моя
сладчайшая
луна
Quando
perdevo
il
senno
lo
trovavi
tu
Когда
я
терял
рассудок,
ты
его
находила
E
quando
naufragavo
tu
placavi
il
mare
И
когда
я
терпел
крушение,
ты
усмиряла
море
Baratterei
il
mio
cuore
per
sapere
cosa
soffoca
Я
бы
отдал
свое
сердце,
чтобы
узнать,
что
душит
La
tua
luce
leggera
in
queste
notti
di
canicola
Твой
легкий
свет
в
эти
жаркие
ночи
Dimmi
dove
sei
e
perché
non
parli
più
Скажи,
где
ты
и
почему
ты
больше
не
говоришь
Dimmi
se
è
per
sempre
o
se
è
solo
una
fase
Скажи,
это
навсегда
или
это
просто
фаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Rizzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.