Fort Minor feat. Lupe Fiasco & Holly Brook - Be Somebody - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fort Minor feat. Lupe Fiasco & Holly Brook - Be Somebody




Be Somebody
Стать кем-то
Green Lantern, uh, MS, Lupe
Green Lantern, uh, MS, Lupe
Ya know, I'm a fan man, I'm a real fan
Знаешь, я твой фанат, настоящий фанат.
(Gonna be somebody)
(Стану кем-то)
Feel real honored to be up in here, ya know I'm sayin'
Чувствую себя польщенным быть здесь, понимаешь?
(Gonna be someone)
(Стану кем-то)
They had to bring out the expensive mics for this one
Для этого случая пришлось достать дорогие микрофоны.
(Gonna be somebody)
(Стану кем-то)
Ya know I'm sayin' the seven thousand dolla
Понимаешь, семитысячные наушники
Headphones for this one here
Специально для этого.
Yeah, ya know I'm sayin'
Да, понимаешь?
(Gonna be someone)
(Стану кем-то)
Come on, talk to 'em
Давай, скажи им.
This is the story of them against us, win or lose
Это история о нас против них, победа или поражение.
Forcin your feet into someone else's shoes
Заставляют тебя влезть в чужие ботинки.
Everybody's got somein' to say
Всем есть что сказать,
That we oughta live their way
Что мы должны жить по-ихнему.
What were doin's not okay in this world
То, что мы делаем, в этом мире неправильно.
Everybody's got a chip on both sides of their neck
У всех есть претензии, вечно недовольны.
Got no respect, wait up a sec
Нет уважения, погоди секунду.
You ever feel like the pressure's too much too take
Ты когда-нибудь чувствовала, что давление слишком сильное?
Too much weight
Слишком тяжелый груз.
'Ladies and Gentlemen
«Дамы и господа,
If anybody can hear me right now
Если кто-нибудь меня слышит,
Please shout back'
Пожалуйста, откликнитесь!»
We're not the only one's feelin' so trapped
Мы не единственные, кто чувствует себя в ловушке,
In a dream of somebody else in fact
В чьей-то чужой мечте, по сути.
They got their heads full of some overblown scheme
У них головы забиты какими-то грандиозными планами,
Opportunity they missed
Упущенными возможностями,
Back when they were sixteen
Еще когда им было шестнадцать.
And all they want to do is push you to be that
И все, чего они хотят, это подтолкнуть тебя к тому же,
And all you wanna do is scream back
А все, чего ты хочешь, это крикнуть в ответ:
Gonna be somebody
Стану кем-то,
For anybody tellin' me I can't
Всем, кто говорит, что я не смогу.
Gonna be someone
Стану кем-то,
For anyone who told me I had no chance
Всем, кто говорил, что у меня нет шансов.
Gonna be somebody
Стану кем-то,
I'm tellin' you the time has come
Говорю тебе, время пришло.
(Like that)
(Вот так)
Gonna be someone
Стану кем-то,
And maybe you'll get it when I'm finally done
И, возможно, ты поймешь, когда я наконец закончу.
We don't sleep to dream
Мы спим не для того, чтобы мечтать,
We sleep to build stamina
Мы спим, чтобы набраться сил,
Energy to do our thing
Энергии, чтобы делать свое дело.
Get your camera
Доставай камеру,
'Cause this ride is about to begin
Потому что это путешествие вот-вот начнется.
Sit down and buckle it in
Садись и пристегнись.
Let me say it again in this world
Позволь мне сказать это еще раз: в этом мире
Everybody's got a chip on both sides of their neck
У всех есть претензии, вечно недовольны.
Got no respect, wait up a sec
Нет уважения, погоди секунду.
When I was young
Когда я был молод,
They said the odds of makin' it
Они говорили, что шансы добиться успеха
We're slim to none, ladies and fuck it
Равны нулю, дамы и… да к черту!
I'm tired of them sayin'
Я устал от того, что они говорят,
The dream you have doesn't exist
Что моей мечты не существует.
Tellin' you you're worthless
Говорят, что я ничего не стою,
Sayin' you should quit
Говорят, что мне следует бросить.
Basically tellin' you that you'll never be shit
По сути, говорят, что я никогда ничего не добьюсь.
Really they're pissed 'cause they'll never achieve
На самом деле они злятся, потому что никогда не смогут достичь
Some opportunity they missed
Упущенных возможностей,
Back when they were sixteen
Еще когда им было шестнадцать.
And all they want to do is push you to be that
И все, чего они хотят, это подтолкнуть тебя к тому же,
And all you wanna do is scream back
А все, чего ты хочешь, это крикнуть в ответ:
Uh, they gone think you're crazy
Эй, они подумают, что ты сумасшедший,
Mumblin' to yourself in the basement all day
Бормочешь себе под нос в подвале весь день.
Uh uh uhin' to ya self, my pops didn't dig it
Ага, ага, мой отец не понимал этого.
Was shovelin to myself, my boys used to get it
Я копал сам по себе, мои парни понимали.
They dug it because they felt
Они понимали, потому что чувствовали,
My undertakin' took me
Мое начинание захватило меня.
I was makin' in my stealth
Я творил втайне,
For wealth of rhymes, of crazy
Ради богатства рифм, безумия.
I was chuckin' to myself
Я бормотал себе под нос,
Then they went into the mental Rolodex
Потом они полезли в свой ментальный каталог.
See I'm knowin' 'bout heart
Видишь ли, я знаю о сердце,
Like a brain in my chest
Как будто мозг у меня в груди.
And I took up a school
И я пошел в школу,
Where subjects was gettin' felt
Где предметы ощущались.
Books under my seat
Книги под сиденьем,
No book layin' on my desk
Ни одной книги на парте.
My teacher's like, Mr. Jacob
Моя учительница говорит: «Мистер Джейкоб,
Yes? With all that knowledge
Да? Со всеми этими знаниями
You aint tryin' to go to college
Вы не пытаетесь поступить в колледж?
Be a lawyer or a doctor
Стать адвокатом или врачом,
Get a whole lotta dollas
Заработать кучу денег,
Rather degrade women
Вместо того, чтобы унижать женщин
And glorify violence
И прославлять насилие?»
Well, the work that works for me
Что ж, то, что работает для меня,
Might not work for you
Может не работать для тебя.
No homework, I got work to do
Никакой домашней работы, у меня есть дела.
Gonna be somebody
Стану кем-то,
For anybody tellin' me I can't
Всем, кто говорит, что я не смогу.
Gonna be someone
Стану кем-то,
For anyone who told me I had no chance
Всем, кто говорил, что у меня нет шансов.
Gonna be somebody
Стану кем-то,
I'm tellin' you the time has come
Говорю тебе, время пришло.
(Like that)
(Вот так)
Gonna be someone
Стану кем-то,
And maybe you'll get it when I'm finally done
И, возможно, ты поймешь, когда я наконец закончу.
(I'm finally done)
наконец закончу)
This is an invasion, Fort Minor
Это вторжение, Fort Minor.
The Rising Tied in stores
The Rising Tied в магазинах
November twenty two
Двадцать второго ноября.





Авторы: Mike Shinoda, Wasalu Jaco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.