Fortay - Reflect - перевод текста песни на немецкий

Reflect - Fortayперевод на немецкий




Reflect
Nachdenken
Lord please come get me out,
Herr, bitte hol mich hier raus,
Through the rain through the pain through doubt
Durch den Regen, durch den Schmerz, durch den Zweifel
Through my brain stay the strain gotta
Durch meinen Verstand, bleib standhaft, muss
Maintain looking for a change only change that i count
Durchhalten, suche nach einer Veränderung, die einzige Veränderung, die ich zähle
All the wrong i'll never make right again,
All das Unrecht, das ich niemals wieder gutmachen kann,
Fight with the pen struggle made me wiser man,
Kämpfe mit dem Stift, der Kampf hat mich weiser gemacht,
Still clueless fuck i gotta do this,
Immer noch ahnungslos, verdammt, ich muss das tun,
Kids be looking up when they should be looking down,
Kinder schauen auf, obwohl sie nach unten schauen sollten,
On me what i see when i look around got lost in the streets
Auf mich, was ich sehe, wenn ich mich umsehe, habe mich auf den Straßen verirrt
Lost as a seed, dropping on beats,
Verloren wie ein Samenkorn, das auf Beats fällt,
Venting all my anger gotta set it free
Meine ganze Wut rauslassen, muss sie freilassen
Gotta get the gs, wish it was true,
Muss die Scheine kriegen, wünschte, es wäre wahr,
What about inner peace cause i'm missin it to
Was ist mit innerem Frieden, denn den vermisse ich auch
Feenin for a hit claim i never need shit,
Sehne mich nach einem Zug, behaupte, ich brauche nie etwas,
If i had some weed lit but this is the proof
Wenn ich etwas Gras angezündet hätte, aber das ist der Beweis
That was wrong inside a song, my inner thoughts guess it was bent
Das war falsch in einem Lied, meine inneren Gedanken, schätze, es war verbogen
Living crooked as couldn't see it
Lebte unehrlich, konnte es nicht sehen
Straight, fucked up one time and time again
Gerade, habe es immer wieder vermasselt
So i repent and lay awake, these sleepless nights ain't catching up
Also bereue ich und liege wach, diese schlaflosen Nächte holen mich nicht ein
Catching up to me sick off puffing weed,
Holen mich ein, mir ist übel vom Kiffen,
Sick of cunts around me i've had enough
Habe genug von den Kerlen um mich herum
Why reflect on time that's gone, can't get it back guess it's a trap
Warum über vergangene Zeiten nachdenken, kann sie nicht zurückbekommen, schätze, es ist eine Falle
Living in the past i was i was living so fast,
Lebte in der Vergangenheit, ich lebte so schnell,
Got me tripping out when i stop and look back
Bringt mich zum Ausflippen, wenn ich anhalte und zurückblicke
No matter which way i took to
Egal welchen Weg ich gewählt habe
Choose, still will finding i face regrets
Wähle, finde immer noch, dass ich Bedauern gegenüberstehe
Hating life all the pain side inside,
Hasse das Leben, all den Schmerz im Inneren,
Only wasting time taking time to reflect
Verschwende nur Zeit, nehme mir Zeit zum Nachdenken
Lost in life, what's the price,
Verloren im Leben, was ist der Preis,
We pay to find to find peace these times are deep
Den wir zahlen, um Frieden zu finden, diese Zeiten sind tief
No time to sleep, wide awake tryna find my way & not die a sheep
Keine Zeit zum Schlafen, hellwach, versuche meinen Weg zu finden & nicht als Schaf zu sterben
A victim to our circumstance, a working man i coulda been
Ein Opfer unserer Umstände, ein Arbeiter hätte ich sein können
Hooked on green, from a teen i was earning grams living the dream
Süchtig nach Gras, von klein auf verdiente ich mit Gras, lebte den Traum
Stuck in the street the current sitch
Stecke in der Straße fest, die aktuelle Situation
No time can change inside my brain, breakin my back,
Keine Zeit kann sich in meinem Gehirn ändern, breche mir den Rücken,
Slanging sacks no wonder i'm out getting high again
Verkaufe Päckchen, kein Wunder, dass ich wieder high werde
Life's a strange, live it right still have wrong get done to you
Das Leben ist seltsam, lebe es richtig, trotzdem wird dir Unrecht getan
Nothing good comes as a guess gotta
Nichts Gutes kommt von selbst, muss
Deal with the stress ain't nothing new
Mit dem Stress umgehen, ist nichts Neues
Try my best can't say it is til when i'm at the most of i had
Versuche mein Bestes, kann nicht sagen, dass es so ist, bis ich am meisten von dem hatte, was ich hatte
In the streets by myself only made it through coz god got my back
Auf den Straßen allein, habe es nur geschafft, weil Gott hinter mir steht
Under qualified all my life, rose up from the lower class
Unterqualifiziert mein ganzes Leben, bin aus der Unterschicht aufgestiegen
Without a hustle or some muscle in the
Ohne Geschäftigkeit oder Muskeln auf der
Street how the fucks a cunt suppose to last?
Straße, wie zum Teufel soll ein Kerl da bestehen?
Get stuck on drugs, choose to smoke then lose your mind
Werde drogensüchtig, entscheide dich zu rauchen, verliere dann deinen Verstand
Do some crime because your broke
Begehe ein Verbrechen, weil du pleite bist
Then get done for it an lose your time
Wirst dann dafür bestraft und verlierst deine Zeit
See to many lose their life, them troubled times will i be next?
Sehe zu viele ihr Leben verlieren, werde ich der Nächste sein?
Living fast need to slow it down
Lebe schnell, muss es verlangsamen
Trying to find myself taking time to reflect
Versuche mich selbst zu finden, nehme mir Zeit zum Nachdenken
Looking back just as lost as i was at the start these times are hard
Wenn ich zurückblicke, bin ich genauso verloren wie am Anfang, diese Zeiten sind hart
This crooked path i'm walking on got
Dieser krumme Pfad, auf dem ich gehe, hat
Me looking back thinking why'd i start?
Mich dazu gebracht, zurückzublicken und mich zu fragen, warum ich angefangen habe?
To end like this i reminisce,
Um so zu enden, schwelge ich in Erinnerungen,
Good times that i'll never get back again
Gute Zeiten, die ich nie wieder zurückbekommen werde
Life's too short my wiser thoughts
Das Leben ist zu kurz, meine weiseren Gedanken
Can't be doing dumb shit so i grab my pen
Kann keinen Unsinn machen, also greife ich zu meinem Stift
And write em down this life i live,
Und schreibe sie auf, dieses Leben, das ich lebe,
All types off shit i'm dealing with
Alle Arten von Scheiße, mit denen ich zu tun habe
The realest spit i'll ever drop
Das Echteste, was ich jemals schreiben werde
Yeah you won't relate or you'll feel the shit
Ja, du wirst es nicht verstehen oder du wirst die Scheiße fühlen
Lost some mates, lost some time,
Habe ein paar Kumpels verloren, habe etwas Zeit verloren,
Never lost the hope but i've lost my mind
Habe nie die Hoffnung verloren, aber ich habe meinen Verstand verloren
Crossed the line,
Habe die Grenze überschritten,
No turning back yeah i've seen some lows so i'm often high
Kein Zurück mehr, ja, ich habe einige Tiefpunkte gesehen, also bin ich oft high
Doesn't help just for a sec, it numbs the thoughts from stuck in court
Hilft nicht, nur für einen Moment, es betäubt die Gedanken, vom Gerichtssaal
To fucking whores playing games,
Bis zu verdammten Huren, die Spielchen spielen,
Won't say no names coz the cunt don't talk
Werde keine Namen nennen, weil die Schlampe nicht redet
Either way, need the pay, leathers leach & leaders lead
So oder so, brauche die Bezahlung, Lederhosen saugen & Anführer führen
Remember shit i was prepared to do broke on the streets, needed a feed
Erinnere mich an die Scheiße, die ich bereit war zu tun, pleite auf den Straßen, brauchte etwas zu essen
To the sky keep it up tryna find salvation in this weed i puff
Zum Himmel, mach weiter so, versuche Erlösung in diesem Gras zu finden, das ich rauche
Need a deeper cup to be drinking from,
Brauche einen tieferen Becher, aus dem ich trinken kann,
Keep my eye on the game but i've seen enough
Behalte das Spiel im Auge, aber ich habe genug gesehen
Take the stress, laugh at it, harness it put it in tracks
Nimm den Stress, lache darüber, nutze ihn, packe ihn in Tracks
Yeah it's hard will i make it right,
Ja, es ist hart, werde ich es richtig machen,
Reflecting it taking time to look back
Denke darüber nach, nehme mir Zeit, um zurückzublicken
Efff teee ayz FTA3429
Efff teee ayz FTA3429





Авторы: Matthew Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.