Текст и перевод песни Fortuna - Cantiga Famélica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantiga Famélica
Hungry Alligator Song
Na
rua
andava
à
toa,
enorme
jacaroa.
I
was
walking
down
the
street,
a
big
alligator.
Aquela
tal,
fugiu
do
Pantanal.
That
one,
she
escaped
from
the
Pantanal.
Andava
muito
alerta,
com
a
boca
aberta.
She
was
very
alert,
with
her
mouth
open.
Estava
a
tal,
com
fome
colossal.
She
was
so,
so
hungry.
Cruzou
com
um
mendigo,
She
came
across
a
beggar,
Mordeu-lhe
o
umbigo.
Estava
a
tal,
com
fome
colossal.
Bit
his
belly
button.
She
was
so,
so
hungry.
Cruzou
com
um
magricela,
She
came
across
a
skinny
man,
Mordeu-lhe
a
canela.
Estava
a
tal,
com
fome
colossal.
Bit
his
calf.
She
was
so,
so
hungry.
Cruzou
com
uma
menina,
She
came
across
a
little
girl,
Mordeu-lhe
a
perna
fina.
Estava
a
tal,
com
fome
colossal.
Bit
her
thin
leg.
She
was
so,
so
hungry.
Cruzou
com
um
ricaço,
She
came
across
a
rich
man,
Mordeu-lhe
um
pouco
o
braço.
Estava
a
tal,
com
fome
colossal.
Bit
his
arm
a
little.
She
was
so,
so
hungry.
Cruzou
com
um
macaco,
She
came
across
a
monkey,
Mordeu-lhe
o
sovaco.
Estava
a
tal,
com
fome
colossal.
Bit
his
armpit.
She
was
so,
so
hungry.
Cruzou
com
um
fedelho,
She
came
across
a
little
boy,
Mordeu-lhe
o
joelho.
Estava
a
tal,
com
fome
colossal.
Bit
his
knee.
She
was
so,
so
hungry.
A
bruxa
carnegunda,
abocanhou
a
bunda.
The
cannibalistic
witch,
she
bit
her
butt.
Estava
a
tal,
com
fome
colossal.
She
was
so,
so
hungry.
Tombou
com
o
diabo,
She
came
across
the
devil,
Levou
o
pé
e
o
rabo.
Matou,
enfim,
a
fome
colossal.
Took
her
foot
and
her
tail.
She
finally
satisfied
her
colossal
hunger.
A
enorme
jacaroa
agora
ri
à
toa,
sem
fome,
a
tal
voltou
pro
Pantanal.
The
big
alligator
now
laughs
out
loud,
no
longer
hungry,
she
returned
to
the
Pantanal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Levy, Helio Ziskind, Tatiana Belinky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.