Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitary Sparks
Einsame Funken
Stare
into
a
sinking
summer
sun
Starre
in
eine
sinkende
Sommersonne
Tired
rays
the
warmest
days
are
done
Müde
Strahlen,
die
wärmsten
Tage
sind
vorbei
Feel
the
fall
come
creeping
through
your
bones
Fühl
den
Herbst
durch
deine
Knochen
schleichen
Another
year
is
lost
beneath
the
snow
Ein
weiteres
Jahr
ist
unter
dem
Schnee
verloren
Watch
it
as
it
goes
Schau
ihm
nach,
wie
es
geht
Lines
around
your
eyes
betray
your
age
Falten
um
deine
Augen
verraten
dein
Alter
Portraits
of
the
battles
you
have
waged
Porträts
der
Schlachten,
die
du
geschlagen
hast
Let
go
of
all
your
doubt
and
all
your
fear
Lass
all
deinen
Zweifel
und
all
deine
Angst
los
We
will
wake
up
searching
in
the
dark
Wir
werden
suchend
im
Dunkeln
aufwachen
Solitary
sparks
Einsame
Funken
We
will
wake
up
Wir
werden
aufwachen
Only
for
a
night
Nur
für
eine
Nacht
Taken
by
the
tide
of
morning
light
Von
der
Flut
des
Morgenlichts
mitgenommen
We
are
glowing
embers
in
the
dark
Wir
sind
glühende
Glut
im
Dunkeln
A
billion
tiny
timeless
glowing
sparks
Eine
Milliarde
winziger
zeitloser
glühender
Funken
Long
to
burn
but
meant
to
fade
away
Sehnen
uns
zu
brennen,
doch
dazu
bestimmt
zu
verblassen
A
lifetime
is
the
passing
of
a
day
Ein
Leben
ist
das
Vergehen
eines
Tages
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
We
are
helpless
hopeful
scattered
seeds
Wir
sind
hilflose,
hoffnungsvolle,
verstreute
Samen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.