Текст и перевод песни Fortunato - Finche La Barca Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finche La Barca Va
Finche La Barca Va
L
grillo
disse
un
giorno
alla
formica
The
Grasshopper
told
the
ant
one
day,
"Il
pane
per
l'inverno
tu
ce
l'hai
"You
have
bread
for
the
winter
Perché
protesti
sempre
per
il
vino?
Why
are
you
always
complaining
about
wine?
Aspetta
la
vendemmia
e
ce
l'avrai"
Wait
for
the
harvest
and
you
will
have
it."
Mi
sembra
di
sentire
mio
fratello
I
think
I
hear
my
brother
Che
aveva
un
grattacielo
nel
Perù
Who
had
a
skyscraper
in
Peru
Voleva
arrivare
fino
in
cielo
e
il
grattacielo
adesso
non
l'ha
più
He
wanted
to
reach
the
sky
and
now
he
doesn't
have
the
skyscraper
anymore
Finché
la
barca
va
lasciala
andare
As
long
as
the
boat
is
going,
let
it
go
Finché
la
barca
va
tu
non
remare
As
long
as
the
boat
is
going,
you
don't
row
Finché
la
barca
stai
a
guardare
As
long
as
the
boat
is
watching
Quando
l'amore
viene
il
campanello
suonerà
When
love
comes
the
bell
will
ring
Quando
l'amore
viene
il
campanello
suonerà
When
love
comes
the
bell
will
ring
E
tu
che
vivi
sempre
sotto
il
sole
And
you
who
always
live
under
the
sun
Tra
file
di
ginestre
e
di
lillà
Surrounded
by
broom
and
lilac
Al
tuo
paese
c'è
chi
ti
vuol
bene
In
your
country
someone
loves
you
Perché
sogni
le
donne
di
città?
Why
are
you
dreaming
about
city
women?
Mi
sembra
di
sentire
mia
sorella
I
think
I
hear
my
sister
Che
aveva
un
fidanzato
di
Cantù
Who
had
a
boyfriend
from
Cantù
Voleva
averne
uno
anche
in
Cina
She
wanted
to
have
one
in
China
too
Ma
il
fidanzato
adesso
non
l'ha
più
But
now
she
doesn't
have
the
boyfriend
anymore
Finché
la
barca
va
lasciala
andare
As
long
as
the
boat
is
going,
let
it
go
Finché
la
barca
va
tu
non
remare
As
long
as
the
boat
is
going,
you
don't
row
Finché
la
barca
stai
a
guardare
As
long
as
the
boat
is
watching
Quando
l'amore
viene
il
campanello
suonerà
When
love
comes
the
bell
will
ring
Quando
l'amore
viene
il
campanello
suonerà
When
love
comes
the
bell
will
ring
Stasera
mi
è
suonato
il
campanello
Tonight
the
bell
rang
for
me
È
strano,
io
l'amore
ce
l'ho
già
It's
strange,
I
already
have
love
Vorrei
aprire
in
fretta
il
mio
cancello
I
would
like
to
open
my
gate
quickly
Mi
fa
morire
la
curiosità
Curiosity
is
killing
me
Ma
il
grillo
disse
un
giorno
alla
formica
But
the
Grasshopper
told
the
ant
one
day,
"Il
pane
per
l'inverno
tu
ce
l'hai"
"You
have
bread
for
the
winter"
Vorrei
aprire
in
fretta
il
mio
cancello
I
would
like
to
open
my
gate
quickly
Ma
quel
cancello
io
non
l'apro
mai
But
I
never
open
that
gate
Finché
la
barca
va
lasciala
andare
As
long
as
the
boat
is
going,
let
it
go
Finché
la
barca
va
tu
non
remare
As
long
as
the
boat
is
going,
you
don't
row
Finché
la
barca
stai
a
guardare
As
long
as
the
boat
is
watching
Quando
l'amore
viene
il
campanello
suonerà
When
love
comes
the
bell
will
ring
Quando
l'amore
viene
il
campanello
suonerà
When
love
comes
the
bell
will
ring
Finché
la
barca
va
lasciala
andare
As
long
as
the
boat
is
going,
let
it
go
Finché
la
barca
va
tu
non
remare
As
long
as
the
boat
is
going,
you
don't
row
Finché
la
barca
stai
a
guardare
As
long
as
the
boat
is
watching
Quando
l'amore
viene
il
campanello
suonerà
When
love
comes
the
bell
will
ring
Quando
l'amore
viene
il
campanello
suonerà
When
love
comes
the
bell
will
ring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.