Текст и перевод песни Forum - Ostrovok (Remix)
Ostrovok (Remix)
Little Island (Remix)
(Мы
делили
радости
и
горе
с
той
поры,
как
встретились
с
тобой)
(You
and
I
have
shared
joy
and
sorrow,
ever
since
we
met)
(Ты
как
островок
в
открытом
море,
щедро
мне
подаренный
судьбой)
(You're
like
a
little
island
in
the
open
sea,
generously
given
to
me
by
destiny)
(Островок)
(Little
Island)
(Островок)
(Little
Island)
(Островок)
(Little
Island)
(Островок)
(Little
Island)
Мы
с
тобой
повстречались,
волны
весело
мчались
You
and
I
met,
and
the
waves
were
rushing
merrily
И
дарило
нам
море
белопенный
прибой
And
the
sea
gave
us
a
foamy
surf
Позабыв
всё
на
свете,
мы
плескались
как
дети
Forgetting
everything,
we
splashed
like
kids
И
кружился
над
нами
небосвод
голубой
And
the
blue
sky
swirled
above
us
Дни
за
днями
летели,
наступали
метели
Days
flew
by,
and
blizzards
came
Белоснежные
вьюги
окружали
наш
дом
Snowy
white
snowstorms
surrounded
our
house
Мы
глаза
закрывали
и
опять
уплывали
We
closed
our
eyes
and
sailed
away
again
В
синеокое
море,
непокрытое
льдом
Into
the
blue-eyed
sea,
uncovered
by
ice
Мы
делили
радости
и
горе
с
той
поры,
как
встретились
с
тобой
You
and
I
have
shared
joy
and
sorrow,
ever
since
we
met
Ты
как
островок
в
открытом
море,
щедро
мне
подаренный
судьбой
You're
like
a
little
island
in
the
open
sea,
generously
given
to
me
by
destiny
Разогнал
ветер
тучи,
дождь
весенний
певучий
The
wind
dispersed
the
clouds,
the
spring
rain
is
melodious
Веток
яблонь
коснулся,
и
сады
зацвели
Touching
the
apple
branches,
and
the
gardens
bloom
Это
значит,
что
вскоре
мы
увидимся
с
морем
This
means
that
soon
we'll
see
the
sea
again
С
этим
ласковым
чудом
на
ладонях
земли
This
affectionate
miracle
in
the
palms
of
the
earth
Мы
делили
радости
и
горе
с
той
поры,
как
встретились
с
тобой
You
and
I
have
shared
joy
and
sorrow,
ever
since
we
met
Ты
как
островок
в
открытом
море,
щедро
мне
подаренный
судьбой
You're
like
a
little
island
in
the
open
sea,
generously
given
to
me
by
destiny
Островок
(м-м-м)
Little
Island
(m-m-m)
Островок
(оу-оу-уо)
Little
Island
(oo-oo-oo)
Мы
делили
радости
и
горе
с
той
поры,
как
встретились
с
тобой
You
and
I
have
shared
joy
and
sorrow,
ever
since
we
met
Ты
как
островок
в
открытом
море,
щедро
мне
подаренный
судьбой
You're
like
a
little
island
in
the
open
sea,
generously
given
to
me
by
destiny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр морозов, михаил рябинин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.