Текст и перевод песни Força Suprema feat. Dope Boyz, NGA, Jackson & Deezy - Não Contes a Ninguem
Não Contes a Ninguem
Не рассказывай никому
Quando
precisares
de
uns
apertos
Когда
тебе
нужен
совет,
Dá
um
toque
depois
do
estúdio
Набери
меня
после
студии
Ou
depois
do
concerto
Или
после
концерта.
Tu
sabes
onde
me
encontrar
Ты
знаешь,
где
меня
найти.
Sabes
que
eu
tou
perto
Знаешь,
что
я
рядом.
Dizes
que
eu
sou
o
teu
erro
predileto
Ты
говоришь,
что
я
твоя
любимая
ошибка,
E
dizes
que
pra
ti
eu
sou
o
nigga
certo
И
говоришь,
что
для
тебя
я
тот
самый.
E
a
gente
sabe
memo
que
o
mundo
tá
certo
И
мы
оба
знаем,
что
так
и
есть.
E
a
gente
sabe
memo
que
o
mundo
tá
certo
И
мы
оба
знаем,
что
так
и
есть.
Só
não
contes
a
ninguém
Только
никому
не
говори.
Tem
de
ser
nosso
segredo
Это
должно
быть
нашим
секретом,
Porque
o
mundo
aponta
o
dedo
Потому
что
мир
будет
тыкать
пальцем,
Enquanto
a
gente
gira
nesse
brinquedo
Пока
мы
кружимся
на
этой
карусели.
Tipo
que
o
Pai
Natal
Как
будто
Дед
Мороз
Chegou
mais
cedo
Пришел
раньше.
A
tchilares
com
o
teu
moço
então
Ты
веселишься
со
мной,
значит,
Elas
falam
porque
lhes
doi
o
osso
então
Они
болтают,
потому
что
завидуют.
É
pé
no
pescoço
e
vão
Давай
наступим
им
на
горло
и
пойдем,
Perceber
que
tão
a
perder
tempo
Они
поймут,
что
зря
тратят
время,
Porque
dentro
a
gente
sabe
que
esse
esforço
é
em
vão
Потому
что
в
глубине
души
мы
знаем,
что
их
старания
напрасны.
E
mesmo
vivenvo
tipo
um
boêmio
ela
diz
que
por
trás
de
um
malandro
há
um
génio
И
даже
живя,
как
бродяга,
ты
говоришь,
что
за
каждым
хулиганом
скрывается
гений.
Ela
sabe
que
o
Hustle
é
o
meu
oxigénio
Ты
знаешь,
что
суета
— мой
кислород.
Então
hoje
decoramos
o
quarto
com
prémios
Поэтому
сегодня
мы
украшаем
комнату
наградами,
E
o
meu
maior
prémio
é
a
tua
simplicidade
И
моя
самая
большая
награда
— твоя
простота,
Tua
humildade
Твоя
скромность.
Canuka
não
me
faças
pensar
que
te
fazer
feliz
é
o
segredo
Малышка,
не
заставляй
меня
думать,
что
сделать
тебя
счастливой
— это
секрет
Para
a
minha
felicidade
Моего
счастья.
Nós
os
dois
na
via
Мы
вдвоем
на
дороге.
Se
eu
pudesse
eu
mudava
o
mundo
Если
бы
я
мог,
я
бы
изменил
мир,
Não
mudava
a
minha
companhia
Но
не
изменил
бы
тебя,
Porque
eu
nem
me
via
com
ninguém
melhor
Потому
что
я
не
представляю
себя
ни
с
кем
другим,
Porque
eu
acho
que
pra
mim
não
tem
Потому
что,
думаю,
для
меня
лучше
нет
никого.
Agora
vem
А
теперь
иди
сюда,
Dá
carinho
no
teu
nigga
mas
não
contes
a
ninguém
Обними
своего
парня,
но
никому
не
говори.
Quando
precisares
duns
apertos
Когда
тебе
нужен
совет,
Dá
um
toque
depois
do
estúdio
Набери
меня
после
студии
Ou
depois
do
concerto
Или
после
концерта.
Tu
sabes
onde
me
encontrar
Ты
знаешь,
где
меня
найти.
Sabes
que
eu
tou
perto
Знаешь,
что
я
рядом.
Dizes
que
eu
sou
o
teu
erro
predileto
Ты
говоришь,
что
я
твоя
любимая
ошибка,
E
dizes
que
pra
ti
eu
sou
o
nigga
certo
И
говоришь,
что
для
тебя
я
тот
самый.
Mundo
vai
nos
julgar
Мир
будет
нас
судить,
E
a
gente
sabe
memo
que
o
mundo
tá
certo
И
мы
оба
знаем,
что
так
и
есть.
Só
não
contes
a
ninguém
Только
никому
не
говори.
Quando
precisares
duns
apertos
Когда
тебе
нужен
совет,
Dizes
que
eu
sou
o
teu
erro
predileto
Ты
говоришь,
что
я
твоя
любимая
ошибка,
Mundo
vai
nos
julgar
Мир
будет
нас
судить,
E
a
gente
sabe
memo
que
o
mundo
tá
certo
И
мы
оба
знаем,
что
так
и
есть.
Só
não
contes
a
ninguém
Только
никому
не
говори.
Se
não
vai
estragar
Это
все
испортит.
Se
não
vai
estragar
Это
все
испортит.
Se
não
vai
estragar
Это
все
испортит.
Se
não
vai
estragar
Это
все
испортит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.