Текст и перевод песни Força Suprema feat. Dope Boyz, NGA, Prodigio & Monsta - Minha Vida Toda
Minha Vida Toda
Всю мою жизнь
Traz
uma
coisa
boa
aqui
pro
teu
irmão
my
nigga
Приведи
ко
мне
красотку,
мой
нигга
Esses
mambos
pra
sairem
você
sabe
né
que
esse
mambo
ajuda
Ты
знаешь,
что
нужно
сделать,
чтобы
всё
получилось
Miúda
é
real
e
todos
os
dias
prova
Малышка
настоящая
и
доказывает
это
каждый
день
Da
cabeça
aos
pés
swag
all
ova
С
головы
до
ног
вся
в
свэге
Comigo
na
guerra
miúda
é
soldjah
Со
мной
на
войне
малышка
- солдат
Deixa
falar
da
minha
mboa
nova
Дай
рассказать
о
моей
хорошей
новости
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Miúda
é
real
e
todos
os
dias
prova
Малышка
настоящая
и
доказывает
это
каждый
день
Da
cabeça
aos
pés
swag
all
ova
С
головы
до
ног
вся
в
свэге
Comigo
na
guerra
miúda
é
soldjah
Со
мной
на
войне
малышка
- солдат
Deixa
falar
da
minha
mboa
nova
Дай
рассказать
о
моей
хорошей
новости
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Oh
miúda
do
that
thing
О,
малышка,
ты
делаешь
это
Faz
mesmo
como
eu
gosto
Делай
это
так,
как
мне
нравится
Vão
querer
dizer
que
somos
diferentes
Они
будут
говорить,
что
мы
разные
Mas
eu
mostro
quando
encosto
que
nos
atraímos
pelo
oposto
Но
я
покажу,
когда
прикоснусь,
что
нас
тянет
друг
к
другу
Swag
a
miúda
tem,
miúda
do
that
thing
У
малышки
есть
свэг,
малышка,
которая
делает
это
Faz
me
perguntar
aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Заставляет
меня
спрашивать,
где
ты
была
всю
мою
жизнь
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь
Ela
diz
que
se
eu
fizer
o
pedido
ela
casa
nova
Она
говорит,
что
если
я
сделаю
предложение,
она
переедет
ко
мне
Mas
eu
não
quero
casar
eu
quero
uma
casa
nova
Но
я
не
хочу
жениться,
я
хочу
новый
дом
Diz
que
não
depende
dos
cotas
saiu
de
casa
nova
Говорит,
что
не
зависит
от
родителей,
съехала
из
дома
Ouviu
dizer
que
eu
pauso
com
60
bitches
tipo
casanova
Слышала,
что
я
тусуюсь
с
60
сучками,
типа
Казанова
Nesse
caso
o
que
não
estraga
estrova
В
таком
случае,
что
не
портит,
то
красит
Sabe
que
eu
não
sou
lover
lover
Знаешь,
я
не
любитель
отношений
Amigas
querem
comentar
mantém
em
segredo
tipo
máfia
Подруги
хотят
всё
обсудить,
хранят
это
в
секрете,
как
мафия
Ou
tas
comigo
ou
contra
fofa
Или
ты
со
мной,
или
против,
детка
Tua
amiga
não
conta
notas
Твоя
подруга
не
считает
деньги
Ela
só
conta
coisas
Она
только
болтает
Não
queres
que
eu
lhe
ofenda
Не
хочешь,
чтобы
я
её
обидел?
Não
me
conta
fofa
Тогда
не
говори
мне,
детка
Não
lhe
digas
nada
mantém
em
segredo
Не
говори
ей
ничего,
держи
это
в
секрете
Tipo
uma
lingerie
da
Victoria
Как
нижнее
белье
от
Виктории
Isso
é
o
nosso
secret
Это
наш
секрет
Hoje
passeamos
no
carro
do
Geezy
Сегодня
мы
катаемся
на
машине
Джизи
Não
suja
fica
feio
Не
пачкай,
будет
некрасиво
O
interior
parece
o
pavimento
Салон
похож
на
тротуар
Mas
a
muito
que
eu
não
passeio
no
passeio
Но
я
уже
давно
не
гулял
пешком
A
dama
é
nova
o
carro
é
novo
Дама
новая,
машина
новая
Mas
eu
me
perco
nesse
ass
Но
я
теряюсь
в
этой
заднице
Aonde
é
que
andaste
já
não
te
perco
Где
ты
была?
Я
тебя
больше
не
потеряю
Miúda
eu
trouxe
o
GPS
Малышка,
я
принёс
GPS
O
que
quiseres
I
got
it
Что
бы
ты
ни
захотела,
у
меня
это
есть
A
comer
hambúrgueres
no
Maserati
Едим
бургеры
в
Мазерати
Esse
brilho
é
que
lhes
fez
dizer
que
eu
sou
ILLUMINATI
Этот
блеск
заставил
их
сказать,
что
я
ИЛЛЮМИНАТ
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Por
isso
eu
disse
shawty
Поэтому
я
сказал,
малышка
Minha
sista
bulia
Моя
сестрёнка
работала
E
tinha
um
chefe
na
cozinha
И
у
неё
был
шеф-повар
на
кухне
Tamos
a
bulir
na
linha
pra
daqui
uns
anos
Мы
работаем
над
тем,
чтобы
через
несколько
лет
Termos
um
chef
na
cozinha
У
нас
был
свой
шеф-повар
на
кухне
Miúda
é
real
e
todos
os
dias
prova
Малышка
настоящая
и
доказывает
это
каждый
день
Da
cabeça
aos
pés
swag
all
ova
С
головы
до
ног
вся
в
свэге
Comigo
na
guerra
miúda
é
soldjah
Со
мной
на
войне
малышка
- солдат
Deixa
falar
da
minha
mboa
nova
Дай
рассказать
о
моей
хорошей
новости
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Miúda
é
real
e
todos
os
dias
prova
Малышка
настоящая
и
доказывает
это
каждый
день
Da
cabeça
aos
pés
swag
all
ova
С
головы
до
ног
вся
в
свэге
Comigo
na
guerra
miúda
é
soldjah
Со
мной
на
войне
малышка
- солдат
Deixa
falar
da
minha
mboa
nova
Дай
рассказать
о
моей
хорошей
новости
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь?
Oh
miúda
do
that
thing
О,
малышка,
ты
делаешь
это
Faz
mesmo
como
eu
gosto
Делай
это
так,
как
мне
нравится
Vão
querer
dizer
que
somos
diferentes
Они
будут
говорить,
что
мы
разные
Mas
eu
mostro
quando
encosto
que
nos
atraímos
pelo
oposto
Но
я
покажу,
когда
прикоснусь,
что
нас
тянет
друг
к
другу
Swag
a
miúda
tem,
miúda
do
that
thing
У
малышки
есть
свэг,
малышка,
которая
делает
это
Faz
me
perguntar
aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Заставляет
меня
спрашивать,
где
ты
была
всю
мою
жизнь
Aonde
é
que
andaste
a
minha
vida
toda
Где
ты
была
всю
мою
жизнь
Aonde
é
que
andaste
Где
ты
была
Aonde
é
que
andaste
Где
ты
была
Aonde
é
que
andaste
Где
ты
была
Aonde
é
que
andaste
Где
ты
была
Aonde
é
que
andaste
Где
ты
была
Aonde
é
que
andaste
Где
ты
была
Aonde
é
que
andaste
Где
ты
была
Aonde
é
que
andaste
Где
ты
была
Aonde
é
que
andaste
Где
ты
была
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.