Força Suprema feat. Dope Boyz, NGA, Prodigio & Monsta - Minha Vida Toda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Força Suprema feat. Dope Boyz, NGA, Prodigio & Monsta - Minha Vida Toda




Minha Vida Toda
Всю мою жизнь
Padrinho
Братан
Traz uma coisa boa aqui pro teu irmão my nigga
Приведи ко мне красотку, мой нигга
Esses mambos pra sairem você sabe que esse mambo ajuda
Ты знаешь, что нужно сделать, чтобы всё получилось
Miúda é real e todos os dias prova
Малышка настоящая и доказывает это каждый день
Da cabeça aos pés swag all ova
С головы до ног вся в свэге
Comigo na guerra miúda é soldjah
Со мной на войне малышка - солдат
Deixa falar da minha mboa nova
Дай рассказать о моей хорошей новости
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Miúda é real e todos os dias prova
Малышка настоящая и доказывает это каждый день
Da cabeça aos pés swag all ova
С головы до ног вся в свэге
Comigo na guerra miúda é soldjah
Со мной на войне малышка - солдат
Deixa falar da minha mboa nova
Дай рассказать о моей хорошей новости
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Oh miúda do that thing
О, малышка, ты делаешь это
Faz mesmo como eu gosto
Делай это так, как мне нравится
Vão querer dizer que somos diferentes
Они будут говорить, что мы разные
Mas eu mostro quando encosto que nos atraímos pelo oposto
Но я покажу, когда прикоснусь, что нас тянет друг к другу
Swag a miúda tem, miúda do that thing
У малышки есть свэг, малышка, которая делает это
Faz me perguntar aonde é que andaste a minha vida toda
Заставляет меня спрашивать, где ты была всю мою жизнь
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь
Ela diz que se eu fizer o pedido ela casa nova
Она говорит, что если я сделаю предложение, она переедет ко мне
Mas eu não quero casar eu quero uma casa nova
Но я не хочу жениться, я хочу новый дом
Diz que não depende dos cotas saiu de casa nova
Говорит, что не зависит от родителей, съехала из дома
Ouviu dizer que eu pauso com 60 bitches tipo casanova
Слышала, что я тусуюсь с 60 сучками, типа Казанова
Nesse caso o que não estraga estrova
В таком случае, что не портит, то красит
Sabe que eu não sou lover lover
Знаешь, я не любитель отношений
Amigas querem comentar mantém em segredo tipo máfia
Подруги хотят всё обсудить, хранят это в секрете, как мафия
Shit
Черт
Cosanostra
Коза Ностра
Ou tas comigo ou contra fofa
Или ты со мной, или против, детка
Tua amiga não conta notas
Твоя подруга не считает деньги
Ela conta coisas
Она только болтает
Não queres que eu lhe ofenda
Не хочешь, чтобы я её обидел?
Não me conta fofa
Тогда не говори мне, детка
Não lhe digas nada mantém em segredo
Не говори ей ничего, держи это в секрете
Real shit
Реальные вещи
Tipo uma lingerie da Victoria
Как нижнее белье от Виктории
Isso é o nosso secret
Это наш секрет
Hoje passeamos no carro do Geezy
Сегодня мы катаемся на машине Джизи
Não suja fica feio
Не пачкай, будет некрасиво
O interior parece o pavimento
Салон похож на тротуар
Mas a muito que eu não passeio no passeio
Но я уже давно не гулял пешком
A dama é nova o carro é novo
Дама новая, машина новая
Mas eu me perco nesse ass
Но я теряюсь в этой заднице
Aonde é que andaste não te perco
Где ты была? Я тебя больше не потеряю
Miúda eu trouxe o GPS
Малышка, я принёс GPS
O que quiseres I got it
Что бы ты ни захотела, у меня это есть
I got it
У меня это есть
A comer hambúrgueres no Maserati
Едим бургеры в Мазерати
Esse brilho é que lhes fez dizer que eu sou ILLUMINATI
Этот блеск заставил их сказать, что я ИЛЛЮМИНАТ
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Illuminati
Иллюминат
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Por isso eu disse shawty
Поэтому я сказал, малышка
Minha sista bulia
Моя сестрёнка работала
E tinha um chefe na cozinha
И у неё был шеф-повар на кухне
Tamos a bulir na linha pra daqui uns anos
Мы работаем над тем, чтобы через несколько лет
Termos um chef na cozinha
У нас был свой шеф-повар на кухне
Miúda é real e todos os dias prova
Малышка настоящая и доказывает это каждый день
Da cabeça aos pés swag all ova
С головы до ног вся в свэге
Comigo na guerra miúda é soldjah
Со мной на войне малышка - солдат
Deixa falar da minha mboa nova
Дай рассказать о моей хорошей новости
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Miúda é real e todos os dias prova
Малышка настоящая и доказывает это каждый день
Da cabeça aos pés swag all ova
С головы до ног вся в свэге
Comigo na guerra miúda é soldjah
Со мной на войне малышка - солдат
Deixa falar da minha mboa nova
Дай рассказать о моей хорошей новости
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь?
Oh miúda do that thing
О, малышка, ты делаешь это
Faz mesmo como eu gosto
Делай это так, как мне нравится
Vão querer dizer que somos diferentes
Они будут говорить, что мы разные
Mas eu mostro quando encosto que nos atraímos pelo oposto
Но я покажу, когда прикоснусь, что нас тянет друг к другу
Swag a miúda tem, miúda do that thing
У малышки есть свэг, малышка, которая делает это
Faz me perguntar aonde é que andaste a minha vida toda
Заставляет меня спрашивать, где ты была всю мою жизнь
Aonde é que andaste a minha vida toda
Где ты была всю мою жизнь
Aonde é que andaste
Где ты была
Aonde é que andaste
Где ты была
Aonde é que andaste
Где ты была
Yeah
Да
Aonde é que andaste
Где ты была
Aonde é que andaste
Где ты была
Aonde é que andaste
Где ты была
Yeah
Да
Aonde é que andaste
Где ты была
Aonde é que andaste
Где ты была
Aonde é que andaste
Где ты была
Yeah
Да





Força Suprema feat. Dope Boyz, NGA, Prodigio & Monsta - A Prenda
Альбом
A Prenda
дата релиза
18-02-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.