Текст и перевод песни Força Suprema - Pra Que Saibas... Na Cara!
Pra Que Saibas... Na Cara!
Just So You Know... In The Face!
Força
Suprema
é
para
sempre
Supreme
strength
is
forever
E
mas
ninguém
nos
para
And
but
no
one
stops
us
Concorrência
da
dar
pena
Competition
from
dar
pena
E
tu
sabes
que
tens
um
problema
quando
ate
Angola
diz
que
Força
Suprema
ta
muito
cara
And
you
know
you
have
a
problem
when
even
Angola
says
Supreme
Force
ta
very
expensive
Tamu
a
dar
na
cara
e
eu
sei
que
isso
esta
dar
raiva
Tamu
to
give
in
the
face
and
I
know
that
this
give
anger
Mas
é
mesmo
para
que
tu
saibas
But
it's
just
so
you
know
É
mesmo
para
que
tu
saibas
Just
so
you
know
Dope
Music
Mother
Fck
Dope
Music
Mother
Fck
Foi
a
união
que
nos
fez
e
a
confusão
que
vos
fez
é
que
estavam
confortáveis
contra
mim,
e
agora
estão
com
medo
eu
contra
vocês,
rap
em
português,
não
estava
a
espera
de
um
ica
nas
rimas,
não
mente
diz
o
que
sente.
It
was
the
union
that
made
us
and
the
confusion
that
made
you
is
that
you
were
comfortable
against
me,
and
now
you
are
afraid
me
against
you,
rap
in
Portuguese,
I
was
not
expecting
an
ica
in
the
rhymes,
no
mind
says
what
you
feel.
Ao
contrario
desses
manos
tem
consciência
de
dizer
que
a
musica
deles
é
consciente.
Unlike
these
niggas
you're
conscious
of
saying
their
music
is
conscious.
Eu
sei
que
não
e
o
que
eu
sei
dava
para
o
livro
mas
eu
não
escrevo,
só
observo
e
absorvo,
vocês
usam
o
povo
para
chegar
a
miúda,
a
gente
usa
a
miúda
para
chegar
ao
povo.
I
know
I
don't
and
what
I
know
would
make
for
the
book
but
I
don't
write,
I
just
watch
and
absorb,
you
use
the
people
to
reach
the
girl,
we
use
the
girl
to
reach
the
people.
Compras
o
beat
pagas
o
vídeo
mas
não
compras
talento
também
não
compras
respeito,
humildade
é
que
nos
torna
completos
por
isso
que
nenhum
de
vocês
chega
perto
daquilo
que
a
gente
faz,
porque
o
artista
verdadeiro
faz
te
viajar
sem
sair
de
onde
tas.
You
buy
the
beat
you
pay
for
the
video
but
you
don't
buy
talent
you
don't
buy
respect
either,
humility
is
what
makes
us
complete
that's
why
none
of
you
come
close
to
what
we
do,
because
the
real
artist
makes
you
travel
without
leaving
where
you
are.
Entra-te
na
alma
causa
arrepios,
sentes
isso
quando
ouves
o
Prodígio
meu
filho
então
---
feitio.
It
gets
into
your
soul
it
makes
you
shiver,
you
feel
it
when
you
hear
The
Prodigy
my
son
then
--- feito.
Sem
nenhum
ministério
carros
tipo
ministros,
nunca
tens
satisfações
a
começar
agora
com
a
idade
de
Cristo.
Without
any
ministry,
you
never
have
satisfactions
starting
now
with
the
age
of
Christ.
Força
Suprema
ta
cara,
ta
dar
raiva
já
ninguém
nos
para,
soltaram
os
nigas
mas
fda
do
game
a
culpa
é
da
judiciaria
ate
sair
em
precária,
bato
uma
conta
da
boca,
criamos
a
frota
da
coca,
agora
é
a
rota
da
historia
Supreme
force
ta
man,
ta
give
anger
no
one
stops
us,
they
released
the
nigas
but
the
fda
of
the
game
is
the
fault
of
the
judiciary
until
leaving
in
precarious,
beat
a
bill
of
the
mouth,
we
created
the
Coca
fleet,
now
is
the
route
of
history
Desfilam
os
Porsches
na
minha
porta,
'
They
parade
the
Porsches
on
my
doorstep,'
Bmrs
e
o
mazz'
mas
agora
só
somos
sete
pretos
tipo
uma
praça
de
táxis.
Bmrs
and
the
mazz
' but
now
we're
just
seven
niggas
like
a
taxi
rank.
Mato
nigas
tipo
nazi,
chateado
com
o
Bruno,
fez
chichi
nos
lencoes
da
versace
ai
moname
'this
niggaz
engache'.
Mato
nigas
Nazi-like,
upset
with
Bruno,
peed
on
versace's
lingerie
ai
moname
'this
niggaz
hook'.
A
comparar
com
a
Força
Suprema,
coitados
baldeados,
mas
vale
inveja
do
que
pena.
To
compare
with
the
Supreme
force,
poor
balked,
but
it's
worth
envy
than
pity.
A
viagem
aqui
é
dura
parece
que
os
pneus
não
furam,
as
ruas
nos
pagam
mesmo
loucos
porque
a
doença
não
tem
cura,
quatro
pretos
as
escuras
na
Europa
no
meio
de
uma
vida
dura
se
isso
não
ficar
na
historia
vocês
é
que
perdem
a
escola
é
pura.
The
trip
here
is
hard
it
seems
that
the
tires
do
not
puncture,
the
streets
pay
us
even
crazy
because
the
disease
has
no
cure,
four
blacks
the
dark
in
Europe
in
the
middle
of
a
hard
life
if
this
does
not
stay
in
history
you
are
the
ones
who
lose
School
is
pure.
Tou
mais
raro
porque
o
raro
é
mais
caro
-Yoh
Prodigio-
Ainda
gasto
o
que
fiz
com
homicídio
Tou
rarer
because
the
rare
is
more
expensive-Yoh
prodigy-I
still
spend
what
I
did
with
murder
-Eyoh
King-
Eu
tou
no
maximo
a
ensinar
o
Monsta
e
o
Deezy
a
desarrumar
Angola
tipo
um
boda
e
estragar
a
Tuga
tipo
–---
- Eyoh
King-I'm
at
most
teaching
Monsta
and
Deezy
to
mess
up
Angola
like
a
wedding
and
ruin
the
Tuga
like
–---
Força
Suprema
é
para
sempre
Supreme
strength
is
forever
E
mas
ninguém
nos
para
And
but
no
one
stops
us
Concorrência
da
dar
pena
Competition
from
dar
pena
E
tu
sabes
que
tens
um
problema
quando
ate
Angola
diz
que
Força
Suprema
ta
muito
cara
And
you
know
you
have
a
problem
when
even
Angola
says
Supreme
Force
ta
very
expensive
Tamu
a
dar
na
cara
e
eu
sei
que
isso
esta
dar
raiva
Tamu
to
give
in
the
face
and
I
know
that
this
give
anger
Mas
é
mesmo
para
que
tu
saibas
que
a
Força
Suprema
é
cara
But
it's
just
so
you
know
that
Ultimate
Strength
is
expensive
É
mesmo
para
que
tu
saibas
que
a
Força
Suprema
é
cara
It's
just
so
you
know
The
Ultimate
Force
is
expensive
Mas
é
mesmo
para
que
tu
saibas
que
a
Força
Suprema
é
cara
But
it's
just
so
you
know
that
Ultimate
Strength
is
expensive
É
mesmo
para
que
tu
saibas
por
isso
é
que
ta
dar
raiva
It's
just
so
you
know
why
ta
give
anger
Tamu
a
dar
na
cara
Tamu
facesitting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Força Suprema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.