Força Suprema - Se Tu Me Deixares (feat. Monsta & Anselmo Ralph) - перевод текста песни на немецкий




Se Tu Me Deixares (feat. Monsta & Anselmo Ralph)
Wenn Du Mich Verlässt (feat. Monsta & Anselmo Ralph)
Garçom, põe o gelo no shaker
Kellner, Eis in den Shaker
Picado de preferência
Am liebsten gestoßen
Com uma rodela de limão
Mit einer Zitronenscheibe
Hey
Hey
Aos meus olhos és a mais pretty da city
In meinen Augen bist du die Hübscheste der Stadt
E não tempo perdido
Und es ist keine verlorene Zeit
aceito perder se for pra me perder contigo
Ich akzeptiere nur zu verlieren, wenn ich mich mit dir verliere
Naquele refúgio derradeiro e incerto
In jenem letzten und ungewissen Zufluchtsort
Com um rodízio de prazeres que não me deixa repleto.
Mit einem Karussell der Vergnügen, das mich nicht erfüllt.
Se decides dar as costas no que gostas não importa
Wenn du entscheidest, dem den Rücken zu kehren, was du magst, ist das egal
Tens que sentir saudadеs pra perceber porquе é que voltas
Du musst Sehnsucht fühlen, um zu verstehen, warum du zurückkommst
Sei o que alegra e o que te aleija
Ich weiß, was dich erfreut und was dich verletzt
Achas que é a mesma deixa
Denkst du, es ist dasselbe Stichwort
Quando eu digo que tu me fechas
Wenn ich sage, dass du mich umhaust
Xe miúda não me dei.
Hey Mädchen, ich kann's kaum fassen.
Eu morrer de amores é insólito
Dass ich vor Liebe sterbe, ist ungewöhnlich
Até apareceres pra me sacudires de propósito
Bis du auftauchtest, um mich absichtlich wachzurütteln
O sentimento bate mas um gajo não abre
Das Gefühl trifft einen, aber ein Kerl macht nicht auf
Alexa conhece, a Siri sabe
Alexa kennt es, Siri weiß es
Que ela não é perfeita
Dass sie nicht perfekt ist
Ela é quase e
Sie ist es fast und
Se continuar mergulho tipo um kamikaze
Wenn das so weitergeht, stürze ich mich rein wie ein Kamikaze
Bué de paparazzi quando ela comigo
Viele Paparazzi, wenn sie bei mir ist
Rodeados de ricos amigos
Umgeben von reichen Freunden
E de amigos ricos
Und von Freunden, die reich sind
Se tu me deixares eu.
Wenn du mich verlässt, ich...
Juro que não morro mas.
Ich schwöre, ich sterbe nicht, aber...
Vai estragar o meu dia
Es wird meinen Tag ruinieren
Ninguém sabe ninguém estraga
Niemand weiß es, niemand macht es kaputt
Se tu me deixares eu.
Wenn du mich verlässt, ich...
Juro que não morro mas.
Ich schwöre, ich sterbe nicht, aber...
Vai estragar o meu dia
Es wird meinen Tag ruinieren
Ninguém sabe ninguém estraga
Niemand weiß es, niemand macht es kaputt
que o amor é uma loucura eu façoparte dos loucos
Da die Liebe ein Wahnsinn ist, gehöre ich zu den Verrückten
E quem faça pouco da loucurados outros
Und es gibt jene, die sich über den Wahnsinn anderer lustig machen
E não troco essa loucura isso épr'o people normal
Und ich tausche diesen Wahnsinn nicht, das ist für normale Leute
E contigo
Und mit dir
O
Ist das
Manicómio
Irrenhaus
é um paraíso afina
letztendlich ein Paradies
LNinguém sabe
Niemand weiß es
Ninguém estraga
Niemand macht es kaputt
Eu acendo tu apagas Quanto mais intenso o fogo
Ich zünde an, du löschst. Je intensiver das Feuer,
Mais o vicio se propaga
Desto mehr breitet sich die Sucht aus
Malandro não muda
Ein Gauner ändert sich nicht
E eu sei que raiva
Und ich weiß, das macht wütend
E mesmo quando tu acabas a relação não
Und selbst wenn du die Beziehung beendest, nicht
Acaba
Endet sie
Deixa o mundo falar
Lass die Welt reden
Não ligues they hatin
Kümmer dich nicht drum, sie haten
Enquanto falam
Während sie reden,
Nós marcamos outra baecation
Buchen wir die nächste Baecation
Destino é paris
Ziel ist Paris
You can come avec moi
You can come avec moi
Antes da trip
Vor der Reise
Uma paragem no jncquoi
Ein Halt im JNCQUOI
Tinhas malas da Parfois
Du hattest Taschen von Parfois
Mas vivemos melhor
Aber wir leben besser
Mas hoje as tuas malas têm de ser da Pelcor
Aber heute müssen deine Taschen von Pelcor sein
A nossa flexÉ não tentar flex at all
Unser Flex ist, gar nicht erst zu flexen
Perdi a memória não tenho nenhum ex at all
Hab mein Gedächtnis verloren, hab überhaupt keine Ex mehr
Se tu me deixares eu.
Wenn du mich verlässt, ich...
Juro que não morro mas.
Ich schwöre, ich sterbe nicht, aber...
Vai estragar o meu dia
Es wird meinen Tag ruinieren
Ninguém sabe ninguém estraga
Niemand weiß es, niemand macht es kaputt
Se tu me deixares eu.
Wenn du mich verlässt, ich...
Juro que não morro mas.
Ich schwöre, ich sterbe nicht, aber...
Vai estragar o meu dia
Es wird meinen Tag ruinieren
Ninguém sabe ninguém estraga Deixa
Niemand weiß es, niemand macht es kaputt. Lass es
Se tu quiseres me deixar
Wenn du mich verlassen willst
Deixa
Lass es
Podia ser pra sempre yeah
Es könnte für immer sein, yeah
Não me deixa
Verlass mich nicht
Porque eu não vou te deixar
Denn ich werde dich nicht verlassen
Na na na não
Na na na nein
Tem que ser pra sempre yeaah
Es muss für immer sein, yeaah
Se tu me deixares eu.
Wenn du mich verlässt, ich...
Juro que não morro mas.
Ich schwöre, ich sterbe nicht, aber...
Vai estragar o meu dia
Es wird meinen Tag ruinieren
Ninguém sabe ninguém estraga
Niemand weiß es, niemand macht es kaputt
Se tu me deixares eu.
Wenn du mich verlässt, ich...
Juro que não morro mas.
Ich schwöre, ich sterbe nicht, aber...
Vai estragar o meu dia
Es wird meinen Tag ruinieren
Ninguém sabe ninguém estraga
Niemand weiß es, niemand macht es kaputt





Авторы: Edson Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.