Força Suprema - Serias Tu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Força Suprema - Serias Tu




Serias Tu
Была бы ты
relações que duram para sempre
Есть отношения, которые длятся вечно,
Mentiu quem disse que não
Сказавший, что нет, солгал,
Vem, não reclama, toma o teu presente
Иди сюда, не жалуйся, получи свой подарок,
Ela diz que também quer a minha atenção
Она говорит, что тоже хочет моего внимания,
Mas como eu não estou sempre presente
Но так как я не всегда рядом,
Fisicamente
Физически,
Então dou-lhe a atenção que ela quer
То я даю ей то внимание, которого она хочет,
E ela aproveita, reclama do nosso amor bandido
И она пользуется этим, жалуется на нашу запретную любовь,
Mas diz que não me quer perder
Но говорит, что не хочет меня потерять.
E se fosse para escolher a pura
И если бы пришлось выбирать чистую,
Eu sei que tu és mulher à altura
Я знаю, ты женщина на высоте,
E se for para envelher com 2DA
И если стареть с 2DA,
Não reclama, tu escolheste mulher
Не жалуйся, ты выбрала, женщина,
Atura
Терпи.
You already know whassup
Ты уже знаешь, что к чему,
foi bem pior, hoje o pescoço cheira a Raplh
Бывало и хуже, сегодня шея пахнет Ralph Lauren,
Num porshe a ouvir Anselmo Ralph
В Porsche, слушая Anselmo Ralph,
Eu mando em ti e tu mandas na house
Я командую тобой, а ты командуешь в доме,
Não te estiques baby
Не выпендривайся, детка.
Ela sabe como é que a cena funciona
Она уже знает, как все работает,
O nosso mambo é antigo e vem da zona
Наша тема старая и тянется еще с района,
Ela reclama mas depois se apaixona
Она жалуется, но потом влюбляется,
Esse coração não tem dona
У этого сердца нет хозяйки,
Mas se tivesse eras tu
Но если бы была, это была бы ты,
Juro que se tivesse eras tu
Клянусь, если бы была, это была бы ты,
Se tivesse eras
Если бы была,
Juro que se tivesse eras
Клянусь, если бы была,
Se tivesse eras
Если бы была,
Juro que se tivesse eras tu
Клянусь, если бы была, это была бы ты,
Eras tu
Ты,
Juro que se tivesse eras tu
Клянусь, если бы была, это была бы ты,
Eras tu
Ты,
Juro que se tivesse eras tu
Клянусь, если бы была, это была бы ты.
O nosso love sempre foi gangsta
Наша любовь всегда была гангстерской,
Dizem que o nigga não presta
Говорят, что парень никудышный,
Ela não liga à conversa
Ей плевать на разговоры,
E é mesmo conversa
И это всего лишь разговоры,
O nigga dela é da street
Ее парень с улицы,
E eu lhe tiro da street para lhe por na Área VIP
А я забираю ее с улицы, чтобы отвести в VIP-зону,
Numa suite de hotel
В номер люкс,
Txilar no último andar
Тусоваться на последнем этаже,
Mandar garrafas de chivas e pôr o fumo no ar
Заказывать бутылки Chivas и пускать дым в воздух,
Ela conhece a correria e na back do nigga
Она знает, как все устроено, и поддерживает парня,
Se eu tivesse que escolher
Если бы мне пришлось выбирать,
Eu te punha na minha vida
Я бы впустил тебя в свою жизнь.
E hoje com um coxe de barriga
И сегодня, уже с пузиком,
Sentados no sofá a ver umas fotos antigas
Сидеть на диване, смотреть старые фотографии,
Lembrar de quando deste um corte nas tuas amigas
Вспоминать, как ты бросила своих подруг,
Pra ser suporte do nigga
Чтобы поддержать парня,
Tu sempre foste nigga
Ты всегда была моим братаном,
Enquanto a ex
Пока бывшая
Ficou no se eu soubesse
Осталась с "если бы я знала",
Tás no lex
Ты в Lexus,
Mais relax
Более расслабленная,
Menos stress
Меньше стресса,
Mais filhos
Больше детей,
Mais cash
Больше денег,
Jah bless ter-te conhecido
Благословение Jah, что я тебя встретил,
Meu compromisso contigo
Мое обязательство перед тобой
É casar contigo quando eu tiver juízo
Жениться на тебе, когда я возьмусь за ум,
Ou um mambo parecido
Или что-то вроде того.
Ela sabe como é que a cena funciona
Она уже знает, как все работает,
O nosso mambo é antigo e vem da zona
Наша тема старая и тянется еще с района,
Ela reclama mas depois se apaixona
Она жалуется, но потом влюбляется,
Esse coração não tem dona
У этого сердца нет хозяйки,
Mas se tivesse eras tu
Но если бы была, это была бы ты,
Juro que se tivesse eras tu
Клянусь, если бы была, это была бы ты,
Se tivesse eras
Если бы была,
Se tivesse eras
Если бы была,
Eu juro que se tivesse eras
Я клянусь, если бы была,
Se tivesse eras
Если бы была,
Eu juro que se tivesse eras
Я клянусь, если бы была,
Eras tu
Ты,
Juro que se tivesse eras tu
Клянусь, если бы была, это была бы ты.
Ela sabe como é que a cena funciona
Она уже знает, как все работает,
O nosso mambo é antigo e vem da zona
Наша тема старая и тянется еще с района,
Ela reclama mas depois se apaixona
Она жалуется, но потом влюбляется,
Esse coração não tem dona
У этого сердца нет хозяйки,
Mas se tivesse eras tu
Но если бы была, это была бы ты,
Juro que se tivesse eras tu
Клянусь, если бы была, это была бы ты,
Se tivesse eras
Если бы была,
Se tivesse eras
Если бы была,
Juro que se tivesse eras
Клянусь, если бы была,
Se tivesse eras
Если бы была,
Juro que se tivesse eras tu
Клянусь, если бы была, это была бы ты.





Авторы: Força Suprema


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.