Fosco Alma - 101, Pt. 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fosco Alma - 101, Pt. 1




101, Pt. 1
101, Pt. 1
Po hodně dlouhý době kouřím cígo a jsem vobklopenej tmou
For a long time I've been smoking a cigarette and I'm surrounded by darkness
Jsem sám s hlavou plnou myšlenek, který serou
I'm alone with my head full of thoughts that are pissing me off
Berou mi mou čistou mysl touhy dávaj do pout
They take away my clear mind, desires put me in chains
Jen mou vinou mám svou hlavu velkou jako meloun
It's only my fault that I have a big head like a melon
Neni podstatný jestli jsem nahoře nebo dole
It doesn't matter if I'm up or down
Fakt nepočítám zisky ani utracený love
I don't really count profits or money spent
Nehledám útěchu ve vašich slovech
I don't seek solace in your words
Čistim si žumpu v hlavě která je plná hoven
I'm cleaning the cesspool in my head that's full of shit
Vim že jsem zodpovědnej za všechnu svoji bolest
I know I'm responsible for all my pain
Vim že každá jizva bude bolet
I know every scar will hurt me
Jsem prázdnej jak vypitej Moët
I'm empty like a drunk Moët
Prosim se hlavně neptej "kámo co je"
Please, just don't ask me "dude, what's up"
Nechci vo to mluvit s nikym z vás, chci to jenom napsat
I don't want to talk about it with any of you, I just want to write it down
Dělá mi to dobře na čůráka, jako kaksa
It makes me feel good, like a shit
Prcám na to jestli je plná kapsa
I don't give a damn if my pockets are full
Krysy mi dlužej velký love, kámo ale nasrat
Rats owe me a lot of money, dude, but fuck it
SHIT
SHIT
Dávno mi není dvacet
I'm long past twenty
Občas se mi chce z mýho věku zvracet
Sometimes I want to vomit from my age
Nevim kam jít, nějak jsem se zasek
I don't know where to go, I'm stuck
Jediný co vím je že vím, kam se nechci vracet
The only thing I know is that I know where I don't want to go back
Mám na jazyku tisíc slov jenže je nechci říct
I have a thousand words on my tongue, but I don't want to say them
Život naučil že bejt sticha je někdy víc
Life has taught me that sometimes being quiet is more
Tak polykám slova a cejtim se jak kdybych chcíp
So I swallow words and feel like I'm dying
Musím ty slova v sobě pohřbít a nechat je shnít
I have to bury those words inside me and let them rot
Rozervaný srdce na kusy
Torn heart into pieces
Nebál jsem se to s tebou zkusit
I wasn't afraid to try it with you
Bylo to skvělý a pak zničeho nic žádný pusy
It was great and then out of nowhere no kisses
Co se stalo že emoce v sobě musim dusit
What happened that I have to stifle emotions inside me
Říkám si hlavně neudělej žádnou píčovinu
I tell myself, don't do anything stupid
Chtěl bych si prohnat kulku hlavou, ale vím že minu
I'd like to run a bullet through my head, but I know I'll miss
Takže mi nezbejvá nic jinýho, než to bejt v klidu
So I have no choice but to be calm
Napsat zas další sračku na papír a dát to lidu
Write another piece of shit on paper and give it to the people
Někdy mám strach že to je to co chci
Sometimes I'm afraid that's what I want
Že se vod těch depresí vlastně nechci voprostit
That I actually don't want to get rid of these depressions
Jsem zvyklej dát do všeho maximum
I'm used to giving everything my all
Mám pro to cit
I have a feel for it
A pak jsem sklamanej že stojím tu jak kokot, nic
And then I'm disappointed that I'm standing here like an idiot, nothing
Nemám a jsem jen nešťastnej kurva a pak to vzdávám
I have nothing and I'm just a miserable son of a bitch and then I give up
I když zase na dosah ruky to zlato mám
Even though the gold is within my reach again
Život je automat co ne tak snadno
Life is a machine that doesn't give so easily
A to pořád nechci chápat, jsem za magora
And I still don't want to understand it, I'm a madman
Můžu si 100x vopakovat, že abych moch 100x vstát
I can repeat to myself 100 times that to be able to stand up 100 times
Musím 100x spadnout na zem a ničeho se nebát
I have to fall to the ground 100 times and not be afraid of anything
No mám pocit, že tohle je stopro první pád
Well, I feel like this is the first fall for sure
Jsem nějak smířenej se všim, nějak se mi nechce vstát
I'm somehow reconciled to everything, I somehow don't want to get up anymore
Vážně nemám zájem o vaší lítost, nekecám
I really don't care about your pity, I'm not kidding
Jen mám možnost to ze sebe dát pryč
I just have the opportunity to get it out of me
Napsat do slov a pak nahrát
Write it down in words and then record it
A to mi pomáhá, je to lék kterej si rád dávám
And that helps me, it's a medicine I like to take
Hudba je útěchá, jediná
Music is my solace, the only one
Balzám na ztráty.
Balm for losses.





Авторы: Fosco Alma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.