Текст и перевод песни Fosco Alma - Almagedon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psal
se
rok
2008.
It
was
the
year
2008.
Od
tý
doby
se
stalo
spustu
věcí.
A
lot
has
happened
since
then.
Spoustu
dobrejch
věcí,
A
lot
of
good
things,
Ale
taky
spoustu
zlejch.
But
a
lot
of
bad
things
too.
Tenkrát
jsem
byl
mladej
I
was
young
then
A
odhodlanej
jít
proti
všem.
And
determined
to
go
against
everyone.
Chtěl
jsem
zničit
všechny
ty
svině
co
se
mě
snažili
zastavit.
I
wanted
to
destroy
all
those
pigs
who
tried
to
stop
me.
Ale
byl
jsem
sám,
But
I
was
alone,
Sám
proti
tolika
zmrdům,
Alone
against
so
many
assholes,
že
mě
už
párkrát
napadlo
že
zamávám
bílou
vlajkou
a
vzdám
to.
That
it
occurred
to
me
a
couple
of
times
that
I
would
wave
a
white
flag
and
give
up.
Ale
tak
jednoduchý
to
se
mnou
fakt
neni.
But
it's
really
not
that
simple
with
me.
A
proto
jsem
se
nikdy
nevzdal
tý
bandě
nafoukanejch
zkurvisynů
který
mi
nenápadně
házeli
klacky
pod
nohy.
And
that's
why
I
never
gave
up
on
that
gang
of
arrogant
motherfuckers
who
subtly
threw
sticks
under
my
feet.
Ptal
jsem
se
sám
sebe
"proč"
I
asked
myself
"why"
A
pak
jsem
na
to
jednou
přišel,
And
then
one
day
it
dawned
on
me,
Oni
se
mě
báli.
They
were
afraid
of
me.
Báli
se
temný
duše
která
nejde
spoutat
a
nikdo
s
ní
nedokáže
manipulovat.
They
were
afraid
of
the
dark
soul
that
cannot
be
bound
and
no
one
can
manipulate.
Jestli
už
si
to
nepamatuješ,
tak
mý
jméno
je
Fosco
Alma!
If
you
don't
remember,
my
name
is
Fosco
Alma!
Vstal
jsem
z
popela
jak
Phoenix,
I
rose
from
the
ashes
like
a
Phoenix,
Tak
to
zdílejte
na
síti,
So
share
it
on
the
web,
Ať
zmrdi
ví
že
jsou
v
píči,
Let
the
bastards
know
they're
fucked,
Protože
mý
slova
mířim,
Because
my
words
are
aiming,
Teď
na
každýho
co
mý,
Now
at
everyone
who
my,
Jméno
plísnil
Name
was
moldy
A
chtěl
mě
vidět
na
kříži
And
wanted
to
see
me
on
the
cross
A
v
duchu
myslel
si
chcípni,
And
thought
in
his
mind
die,
Ty
zmrde
nemáš
dost
síly,
You
bastard
you
don't
have
enough
strength,
Na
to
si
vydobít
místo
To
earn
your
place
A
proto
chcípni
za
chvíly,
So
die
in
a
while,
Jenže
já
mám
tolik
síly
But
I
have
so
much
strength
A
smrdim
trochu
od
síry
And
I
smell
a
little
of
sulfur
Asi
se
ďáblovi
líbim
I
guess
the
devil
likes
me
Jdu
přímo
z
tý
jeho
díry
I
go
straight
from
his
hole
A
místo
slov
plivu
dýky
And
instead
of
words
I
spit
daggers
Přímo
do
zmrdů
za
hříchy.
Straight
into
the
bastards
for
sins.
Někdo
mě
chtěl
tady
zpátky
Someone
wanted
me
back
here
No
tak
jsem
tady
vy
sráči
Well,
I'm
here
you
bastards
A
mám
chuť
všechny
vás
znásilnit
And
I
feel
like
raping
all
of
you
A
pak
smažit
na
pánvi,
And
then
fry
you
in
a
pan,
Následně
podusit
pár
minut,
Then
simmer
for
a
few
minutes,
Takhle
jste
si
to
přáli.
That's
how
you
wanted
it.
Tuhne
vám
úsměv
na
tváři,
Your
smile
freezes
on
your
face,
Ale
už
je
pozdě
čas
vrátit,
But
it's
too
late
to
turn
back
time,
Teď
vás
jdu
zaživa
upálit
Now
I'm
going
to
burn
you
alive
A
vyrvat
všechny
ty
dráty
And
rip
out
all
those
wires
Od
kterejch
mám
všechny
šrámy,
From
which
I
have
all
the
scars,
Mrdám
zkurvený
zákazy
I
fuck
the
fucking
bans
Arogantní
magazíny
Arrogant
magazines
Co
nechtěli
psát
o
mě
články.
Who
didn't
want
to
write
articles
about
me.
No
takže
dámy
a
páni
vítejte
ve
světě
zkázy.
So
ladies
and
gentlemen
welcome
to
the
world
of
doom.
(Počkej,
počkej,)
(Wait,
wait,)
Možná
bych
se
měl
nadechnout,
Maybe
I
should
take
a
breath,
A
zkusit
na
všechno
zapomenout.
And
try
to
forget
everything.
Možná
bych
se
měl
vydat
novou
cestou,
Maybe
I
should
set
out
on
a
new
path,
A
zamávat
vám
na
rozloučenou.
And
wave
goodbye
to
you.
Možná
bych
moch
všem
odpustit,
Maybe
I
could
forgive
everyone,
Každýmu
co
se
na
mym
jménu
křivdy
dopustil.
Everyone
who
has
wronged
my
name.
Všechny
duše
který
věznim
bych
mohl
propustit,
(NÉ)
I
could
release
all
the
souls
I
imprison,
(NO)
Mohl
bych
hodit
seznam
nepřátel
do
propasti.(NÉ)
I
could
throw
the
list
of
enemies
into
the
abyss.(NO)
Možná
bych
měl
přestat
bejt
tak
zlej
Maybe
I
should
stop
being
so
mean
A
nechat
jen
tak
všehny
vaše
záludnosti
bejt,
And
just
let
all
your
slyness
be,
Ale
stvořili
jste
ve
mě
démona
co
chce
teď
ven.
But
you
created
a
demon
in
me
that
wants
out
now.
Takže
jste
v
háji,
So
you're
screwed,
Už
nemá
cenu
se
hájit,
There's
no
point
in
defending
yourself,
Otvírám
do
pekla
brány
I
open
the
gates
to
hell
A
všechny
hajzly
co
smáli
And
all
the
bastards
who
laughed
Se
mi
tam
postupně
házim
I
throw
there
one
by
one
Za
to
že
proti
mě
stáli
For
standing
against
me
A
zkoušeli
mě
odpálit,
And
they
tried
to
blow
me
up,
Ale
to
se
šeredně
spálili,
But
they
got
burned
badly,
Já
se
pokaždý
vrátim.
I'll
come
back
every
time.
A
budu
ve
větší
ráži,
And
I'll
be
in
a
bigger
caliber,
Přestanu
si
míru
vážit,
I'll
stop
appreciating
peace,
Bez
mozku
začnu
pálit
I'll
start
shooting
without
a
brain
Zatuchlou
pravdu
na
pár
Musty
truth
on
a
couple
Lidí
co
se
nestyděli
lhát
People
who
were
not
ashamed
to
lie
Mi
klidně
do
očí
a
tvářit
Feel
free
to
look
me
in
the
eye
and
face
Se
že
se
neměněj
plány
That
the
plans
are
not
changing
A
pak
je
posrat
za
zády.
And
then
shit
them
behind
their
backs.
Ty
krysy
to
ví,
Those
rats
know
it,
že
to
vim
a
chci
to
říct,
That
I
know
it
and
I
want
to
say
it,
Aby
mí
lidi
věděli
co
se
všechno
dělo
v
pozadí,
So
that
my
people
know
what
has
been
going
on
in
the
background,
čím
jsme
si
já
a
Lucas
museli
za
ty
roky
projít,
What
me
and
Lucas
had
to
go
through
over
the
years,
Jak
starej
kakobral
bla
bla
o
sto
tisíc.
How
the
old
fart
blah
blah
about
a
hundred
thousand.
Nebo
jak
hamyžnej
producer
obral
všechny
MC
Or
how
the
greedy
producer
robbed
all
the
MCs
Chtěl
všechny
žalovat
a
vytřískat
z
každýho
co
nejvíc
He
wanted
to
sue
everyone
and
squeeze
as
much
as
he
could
out
of
everyone
Ale
díky
tomu
si
pod
sebou
uříz
tu
větev
a
slít,
But
by
doing
so,
he
cut
off
the
branch
under
him
and
spilled,
Ale
dneska
je
v
píči
a
nikdo
s
ním
nechce
nic
mít
But
today
he's
screwed
and
nobody
wants
anything
to
do
with
him
Já
nikdy
nechci
nikomu
přát
něco
zlýho
I
never
want
to
wish
anyone
anything
bad
To
jsou
mý
zásady
víš
boy
These
are
my
principles
you
know
boy
A
proto
nechám
jen
víko
And
so
I'll
just
leave
the
lid
Od
rakve
zavřít
at'
chcípnou
From
the
coffin
close
so
they
die
Na
vlastní
hloupost
a
píčoviny
On
their
own
stupidity
and
bullshit
Co
ztihnou
než
slítnou
What
they
can
do
before
they
fly
Na
úplný
dno
a
já
a
mý
To
the
very
bottom
and
I
and
my
Boys
nebudem
cítit
lítost
Boys
won't
feel
sorry
Ale
jestli
se
jednou
vrátim
But
if
I
ever
come
back
Tak
se
zeptám
kde
to
vázne
I'll
ask
where
it's
stuck
Co
se
stalo
že
tak
náhle
What
happened
so
suddenly
Se
na
zem
vrátili
z
ráje
They
returned
to
earth
from
paradise
Kde
nic
nesmrdělo
málem
Where
nothing
smelled
little
A
pak
jim
And
then
to
them
Ukážu
prstem
na
dveře
a
řeknu
Běžte
do
háje!
I'll
point
my
finger
at
the
door
and
say
Go
to
hell!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav Stolfa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.