Текст и перевод песни Fosco Alma - Do Tebe Blázen
Známe
se
fakt
dlouho,
Мы
знаем
друг
друга
очень
давно,
Ušli
jsme
cestu
dlouhou.
Мы
прошли
долгий
путь.
A
já
jsem
z
nás
dvou,
И
я
один
из
нас
двоих,
Asi
ten
moula.
Я
думаю,
он
идиот.
Jsme
k
sobě
připoutaní,
Мы
связаны
друг
с
другом,
I
když
nemáme
pouta.
Даже
если
на
нас
не
надеты
наручники.
A
já
v
hloubi
sebe
doufám,
И
в
глубине
души
я
надеюсь,
že
se
vrátíš
až
se
přestaneš
toulat.
что
ты
вернешься,
когда
перестанешь
блуждать.
Zkus
se
vžít
na
chvíli
do
kůže
mý,
Попробуй
на
некоторое
время
поставить
себя
на
мое
место.,
A
cítit
tu
bolest
co
mě
ubíjí.
И
чувствую
боль,
которая
убивает
меня.
Bez
tebe
fakt
šílím
víš,
Я
действительно
схожу
с
ума
без
тебя,
понимаешь?,
Dej
mi
korunu
z
trní
na
hlavu
a
nech
mě
na
kříži,
please.
Наденьте
мне
на
голову
терновый
венец
и
оставьте
меня
на
кресте,
пожалуйста.
Nechám
si
zdát
to
nás
a,
Я
сделаю
так,
чтобы
нам
показалось,
и,
Zas
není
přáno
nám.
Мы
снова
никому
не
нужны.
Ale
nehodlám
to
vzdát,
Но
я
не
собираюсь
сдаваться,
Jistí
ho
lásko
máš.
Ты,
конечно,
любишь
его.
O
my
god
co
mám,
jistí
ho
já,
О
боже
мой,
что
у
меня
есть,
Уверенный,
что
я,
Možná
jenom
to
že
dejchám
dál.
Может
быть,
дело
просто
в
том,
что
я
продолжаю
дышать.
Prej
opakuju
stejný
fráze,
Я
повторяю
одну
и
ту
же
фразу,
A
ptám
se
prej
na
moc
otázek.
И
я
задаю
слишком
много
вопросов.
Ale
mám
dojem
že
to
nechápeš,
Но
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь.,
Pochop
že
já
jsem
do
tebe
blázen.
Пойми,
что
я
без
ума
от
тебя.
Barvy
světa
mi
blednou,
Краски
мира
тускнеют,
V
srdci
mě
píchá
jak
když
bodáš
mě
jehlou.
Это
жалит
мое
сердце,
как
будто
ты
протыкаешь
меня
иглой.
Sem
na
zemi
a
nechci
se
zvednout,
Я
лежу
на
земле
и
не
хочу
вставать,
Já,
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
ou
ou
ou
Я,
я
умираю,
когда
тебя
здесь
нет
со
мной,
о-о-о
Já
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
Я
умираю,
если
тебя
здесь
не
будет
со
мной,
Když
nejsi
tu
se
mnou.
Когда
тебя
здесь
нет
со
мной.
Bejby
bez
tebe
nemá
cenu
žít
dál
Детка,
без
тебя
не
стоит
жить.
Tak
mi
řekni
proč
už
nejsi
tu
se
mnou
bejby.
Тогда
скажи
мне,
почему
ты
больше
не
здесь,
со
мной,
детка.
Barvy
světa
mi
blednou,
Краски
мира
тускнеют,
V
srdci
mě
píchá
jak
když
bodáš
mě
jehlou.
Это
жалит
мое
сердце,
как
будто
ты
протыкаешь
меня
иглой.
Jsem
na
zemi
a
nechci
se
zvednout,
Я
лежу
на
земле
и
не
хочу
вставать,
Já,
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
ou
ou
ou
Я,
я
умираю,
когда
тебя
здесь
нет
со
мной,
о-о-о
Noci
jsou
bez
tebe
dlouhý,
Ночи
без
тебя
такие
длинные,
Bloudím
skrz
další
dny
plný
touhy.
Я
брожу
по
другим
дням,
полным
желания.
Zkouším
nevnímat
že
celej
svět
se
mi
hroutí
Я
стараюсь
не
замечать,
что
весь
мир
разваливается
на
части
A
víš
vůbec
to
že
tvůj
prst
je
na
tý
spoušti?
Ты
вообще
знаешь,
что
твой
палец
на
спусковом
крючке?
Moc
dobře
víš
že
já
všechno
odpouštím,
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
все
прощаю,
Pouštím
si
song
tužkou
po
papíru
kroužím.
Я
наигрываю
песню
карандашом
на
листе
бумаги.
Zkouším
doufat
že
slovama
pomoc
vykouzlím,
Я
пытаюсь
надеяться,
что
слова
могут
помочь,
Bejby
tak
mi
dej
poslední
šanci
a
pak
mě
můžeš
naposledy
soudit.
Детка,
дай
мне
последний
шанс,
и
тогда
ты
сможешь
осудить
меня
в
последний
раз.
Já
budu
furt
stejnej,
dál
budu
ti
věrnej.
Я
останусь
прежним,
я
останусь
верным
тебе.
A
ty
klidně
směj
se,
jak
se
topím
v
lejnech.
И
ты
можешь
смеяться
над
тем,
что
я
тону
в
дерьме.
Mám
to
jen
za
zlej
sen,
za
chvíli
to
přejde.
Это
просто
дурной
сон,
он
пройдет.
Tak
pomalu
dejchej,
Дыши
так
медленно,
Prej
opakuju
stejný
fráze,
Я
повторяю
одну
и
ту
же
фразу,
A
ptám
se
prej
na
moc
otázek.
И
я
задаю
слишком
много
вопросов.
Ale
mám
dojem
že
to
nechápeš,
Но
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь.,
Pochop
že
já
jsem
do
tebe
blázen.
Пойми,
что
я
без
ума
от
тебя.
Barvy
světa
mi
blednou,
Краски
мира
тускнеют,
V
srdci
mě
píchá
jak
když
bodáš
mě
jehlou.
Это
жалит
мое
сердце,
как
будто
ты
протыкаешь
меня
иглой.
Jsem
na
zemi
a
nechci
se
zvednout,
Я
лежу
на
земле
и
не
хочу
вставать,
Já,
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
ou
ou
ou
Я,
я
умираю,
когда
тебя
здесь
нет
со
мной,
о-о-о
Já
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
Я
умираю,
если
тебя
здесь
не
будет
со
мной,
Když
nejsi
tu
se
mnou.
Когда
тебя
здесь
нет
со
мной.
Bejby
bez
tebe
nemá
cenu
žít
dál
Детка,
без
тебя
не
стоит
жить.
Tak
mi
řekni
proč
už
nejsi
tu
se
mnou
bejby.
Тогда
скажи
мне,
почему
ты
больше
не
здесь,
со
мной,
детка.
Barvy
světa
mi
blednou,
Краски
мира
тускнеют,
V
srdci
mě
píchá
jak
když
bodáš
mě
jehlou.
Это
жалит
мое
сердце,
как
будто
ты
протыкаешь
меня
иглой.
Jsem
na
zemi
a
nechci
se
zvednout,
Я
лежу
на
земле
и
не
хочу
вставать,
Já,
umírám
když
nejsi
tu
se
mnou,
ou
ou
ou
Я,
я
умираю,
когда
тебя
здесь
нет
со
мной,
о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jakub plamper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.