Текст и перевод песни Fosco Alma - Melancholik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dlouho
jsem
bloudil,
bloudil
I
wandered
for
a
long
time,
wandered
Sám
sebou
odsouzenej
k
tomu
se
zhroutit.
Doomed
to
collapse
with
myself.
Démoni
v
hlavě
si
nepřestávali
Demons
in
my
head
wouldn't
stop
Svý
zuby
brousit.
Sharpening
their
teeth.
Na
mou
mysl
neměli
soucit,
soucit
They
had
no
pity
for
my
mind,
pity
Neměli
soucit.
They
had
no
pity.
Pomocná
ruka
nikde,
A
helping
hand
nowhere,
Když
jsem
byl
v
nouzi.
When
I
was
in
need.
Chtěl
jsem
odplout
pryč.
I
wanted
to
sail
away.
Couvnout
a
zmizet
jak
kouř.
To
back
off
and
disappear
like
smoke.
Dejte
mi
majk.
Give
me
the
mic.
Měl
bych
se
představit,
fajn
I
should
introduce
myself,
okay
Chci
aby
jste
mě
líp
poznali.
I
want
you
to
know
me
better.
Chci
vymýtit
všechnu
tu
nenávist
I
want
to
eradicate
all
that
hatred
A
závist
a
zkreslený
představy.
And
envy
and
distorted
perceptions.
Chci
vás
po
dlouhý
době
všechny
pozdravit
I
want
to
greet
you
all
after
a
long
time
Pojďme
to
oslavit!
Let's
celebrate
it!
Srát
na
to,
že
to
hater
chce
zeslabit.
Screw
it,
that
hater
wants
to
weaken
it.
Od
teď
se
mě
už
nepůjde
zbavit.
You
won't
be
able
to
get
rid
of
me
from
now
on.
Jednoduše,
protože
chci!
Simply
because
I
want
to!
Věřím
a
cejtím,
že
jsem
ready.
I
believe
and
feel
that
I'm
ready.
Zatím
nejsem
v
pekle,
ani
nejsem
v
nebi.
I'm
not
in
hell
yet,
nor
am
I
in
heaven.
Jsem
tady,
problémy
mě
nesemlely.
I'm
here,
problems
haven't
ground
me
down.
Právě
díky
problémům
nejsem
debil.
It's
precisely
because
of
problems
that
I'm
not
an
idiot.
Z
chyb
se
učím,
nic
bych
neměnil.
I
learn
from
mistakes,
I
wouldn't
change
anything.
Bezchybný
život
by
byl
bez
ceny.
A
flawless
life
would
be
worthless.
Takže
díky,
za
všechny
mý
překlepy.
So
thanks
for
all
my
typos.
Vím,
co
to
je
být
šikanovaný
dítě.
I
know
what
it's
like
to
be
a
bullied
kid.
Vím,
co
to
je
sklízet
od
všech
jenom
výsměch.
I
know
what
it's
like
to
reap
only
ridicule
from
everyone.
Naučilo
mě
to
hluboký
empatii
a
víře,
It
taught
me
deep
empathy
and
faith,
že
zítřek,
bude
lepší
den.
That
tomorrow
will
be
a
better
day.
A
že
zvládnu
cokoliv,
co
příjde.
And
that
I
can
handle
anything
that
comes
my
way.
Jen
jsem
se
od
tý
chvíle
Since
then,
I've
just
Zavřel
sám
do
sebe
a
zahodil
klíče.
Closed
myself
off
and
thrown
away
the
keys.
Místo
chlastání
jsem
byl
doma
a
skládal
beaty.
Instead
of
drinking,
I
was
at
home
making
beats.
Psal
v
jednom
kuse
nový
rýmy.
Writing
new
rhymes
all
the
time.
Fakt
nemám
talent
a
všechny
mý
skills
I
really
don't
have
any
talent
and
all
my
skills
Jsem
získal
jen
a
pouze
mou
pílí.
I
acquired
only
through
my
hard
work.
Mobil
jsem
nezvedal,
měl
jsem
v
píčí.
I
didn't
pick
up
my
phone,
I
had
it
in
my
ass.
Mejdany
a
cíga
jsem
nemohl
už
ani
cítit.
Parties
and
cigarettes,
I
couldn't
even
smell
anymore.
Měl
jsem
pocit,
že
život
je
krátkej
I
felt
like
life
is
short
A
trvá
jen
chvíli.
And
only
lasts
a
moment.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fosco Alma, Jiri Koch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.