Текст и перевод песни Fosco Alma - #TrueLove (feat. Jasmin)
#TrueLove (feat. Jasmin)
#TrueLove (feat. Jasmin)
Ptám
se
sám
sebe
proč
I
ask
myself
why
Máme
v
hlavě
vysněnej
ideál
kterej
chceme
moc
We
have
in
our
heads
a
dreamed-up
ideal
that
we
really
want
Filtrujem
lidi
kolem
sebe
jako
firewall,
We
filter
people
around
us
like
a
firewall,
Dopředu
přemejšlíme
jestli
máj
tohleto
a
nebo
támto.
We
think
in
advance
if
they
have
this
or
that.
Nesmyslný
nároky.
Nonsense
demands.
Všechno
nám
je
málo
a
nás
netrápí
že
věříme
blábolu,
Everything
is
not
enough
for
us
and
we
are
not
bothered
that
we
believe
in
bullshit,
Co
je
v
myslích
jako
nádor.
What's
in
our
minds
like
a
tumor.
Stavíme
mezi
sebe
zdi,
We
build
walls
between
us,
Tváříme
se,
že
chceme
klid,
We
pretend
that
we
want
peace,
Trápíme
sami
sebe
s
tím
že
válčí
hlava
a
náš
cit.
We
torment
ourselves
with
the
fact
that
our
head
and
our
feelings
are
at
war.
Říkáme,
že
víme
co
chcem,
ale
to
neví
nikdo
z
nás,
We
say
that
we
know
what
we
want,
but
none
of
us
know,
A
vlastně
jen
stojíme
na
místě
a
chcem
zažít
zázrak,
And
we
actually
just
stand
still
and
want
to
experience
a
miracle,
Hledáme
to,
čemu
se
říká
pravá
láska,
We
are
looking
for
what
is
called
true
love,
Ale
když
je
někdo
fakt
normální
tak
je
spíš
za
blázna.
But
when
someone
is
really
normal,
they
are
more
of
a
fool.
Proto
si
chlapy
hledaj
mrchy
That's
why
guys
are
looking
for
bitches
A
ženský
si
hledaj
zmrdy
And
women
are
looking
for
assholes
Pak
jsou
v
údivu,
že
bolí
svírat
růži
co
má
trny
Then
they
are
surprised
that
it
hurts
to
squeeze
a
rose
that
has
thorns
Milujem
problémy
a
adrenalin
v
krvi,
We
love
problems
and
adrenaline
in
our
blood,
Bude
to
pravděpodobně
lež
když
budem
tvrdit
It
will
probably
be
a
lie
when
we
say
Něco
jinýho.
Something
else.
Protože
si
pak
rádi
namlouváme
že
máme
pravdu
Because
then
we
like
to
convince
ourselves
that
we
are
right
A
známe
každej
kámen
na
cestě
za
vášní.
And
we
know
every
stone
on
the
path
to
passion.
Jeden
krok
dopředu,
pak
dva
kroky
zpátky
One
step
forward,
then
two
steps
back
Protože
nechcem
aby
to
bylo
moc
vážný.
Because
we
don't
want
it
to
be
too
serious.
Hledáme
na
špatných
místech
We
are
looking
in
the
wrong
places
Skládáme
ze
špatných
písmen
We
compose
from
the
wrong
letters
Věty,
který
nevedou
dál
Sentences
that
don't
lead
further
Do
stínů
zahalíš
sám
You'll
shroud
yourself
in
shadows
Světlo
dřív
než
vyjde.
The
light
before
it
comes
out.
Hledáme
čím
dál
tím
víc
We
are
looking
more
and
more
Těch
stop
je
čím
dál
tím
míň
There
are
fewer
and
fewer
of
those
footprints
A
moje
srdce
chce
mít
své.
And
my
heart
wants
to
have
its
own.
Iiii,
jednou
na
to
přijde.
Iiii,
one
day
it
will
come.
Jednou
to
znovu
přijde.
One
day
it
will
come
again.
Často
stává
se,
že
to
co
hledáme
je
blíž
než
si
myslíme,
It
often
happens
that
what
we
are
looking
for
is
closer
than
we
think,
Ale
my
furt
čekáme
na
výstřel
But
we're
still
waiting
for
the
shot
Utvrzujem
se
že
to
vyjde
třeba
příště
We
convince
ourselves
that
it
will
work
out
maybe
next
time
A
jsme
slepí
tomu,
když
k
nám
má
někdo
přízeň.
And
we
are
blind
to
it
when
someone
has
a
liking
for
us.
Často
nevnímáme
nenápadný
gesta
a
signály
We
often
do
not
perceive
inconspicuous
gestures
and
signals
Možná
by
to
fakt
chtělo
restart,
Maybe
it
really
wanted
a
restart,
Přestat
se
honit
za
pantomima,
je
nezdar
It's
a
failure
to
stop
chasing
a
pantomime
Když
nám
na
cestu
jasně
svítí
něčí
hvězda.
When
someone's
star
clearly
shines
on
our
path.
Často
se
bojíme
jít
dál,
We
are
often
afraid
to
go
further,
To
starý
nechat
za
sebou
hnít
Leave
the
old
behind
to
rot
A
pohnout
se
trochu
z
míst
And
move
a
little
from
the
places
A
kouknout
se
poprvý
And
look
for
the
first
time
Na
to
pravý
štěstí
z
blízka
At
real
happiness
up
close
Nemít
strach
z
neznáma
ale
jít
tam.
Don't
be
afraid
of
the
unknown,
but
go
there.
Možná
tam
pochopíme
že
to
není
o
drahým
autě,
Maybe
there
we
will
understand
that
it's
not
about
an
expensive
car,
Vile
na
skále
a
svalech,
bazénu,
sauně
a
tvarech,
A
villa
on
a
rock
and
muscles,
a
swimming
pool,
a
sauna
and
faces,
Penězích
na
účtě
v
bance,
penězích
za
drinky
v
barech,
Money
in
the
bank
account,
money
for
drinks
in
bars,
Pugetech
růží
jen
kvůli
fotkám
na
instagramech.
Bouquets
of
roses
just
for
instagram
photos.
Není
to
o
tom,
kdo
je
dokonalej
a
bez
chyb,
It's
not
about
who
is
perfect
and
without
flaws,
Ale
je
to
o
tom
kdo
je
s
tebou
v
dobrým
i
ve
zlým,
But
it's
about
who
is
with
you
in
good
times
and
bad,
Kdo
s
tebou
zvládne
životní
problémy
a
testy,
Who
can
handle
life's
problems
and
tests
with
you,
S
kým
ti
je
za
všech
okolností
jenom
hezky.
With
whom
you
are
just
happy
under
all
circumstances.
Hledáme
na
špatných
místech
We
are
looking
in
the
wrong
places
Skládáme
ze
špatných
písmen
We
compose
from
the
wrong
letters
Věty,
který
nevedou
dál
Sentences
that
don't
lead
further
Do
stínů
zahalíš
sám
You'll
shroud
yourself
in
shadows
Světlo
dřív
než
vyjde.
The
light
before
it
comes
out.
Hledáme
čím
dál
tím
víc
We
are
looking
more
and
more
Těch
stop
je
čím
dál
tím
míň
There
are
fewer
and
fewer
of
those
footprints
A
moje
srdce
chce
mít
své.
And
my
heart
wants
to
have
its
own.
Iiii,
jednou
na
to
přijde.
Iiii,
one
day
it
will
come.
Jednou
to
znovu
přijde
One
day
it
will
come
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav Stolfa
Альбом
Kodex
дата релиза
20-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.