Foster feat. Allen - Mary of Argyll - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Foster feat. Allen - Mary of Argyll




Foster and Allen
Фостер и Аллен
Miscellaneous
Разнообразный
MARY OF ARGYLL
МАРИЯ АРГАЙЛСКАЯ
MARY OF ARGYLL
МАРИЯ АРГАЙЛСКАЯ
I have heard the mavis singing,
Я слышал пение Мэвис.
His love song to the morn,
Его песня о любви к утру,
I have seen the dewdrop clinging,
Я видел, как Росинка цепляется
To the rose just newly born.
За только что родившуюся розу.
But a sweeter song has cheered me,
Но более сладкая песня подбодрила меня.
At the evening's gentle close,
В нежном конце вечера...
And I've seen an eye still brighter,
И я видел око еще ярче,
Than the dew drop on the rose.
Чем капля росы на Розе.
'Twas thy voice, my gentle Mary,
Это был твой голос, моя нежная Мэри,
And thine artless winning smile,
И твоя бесхитростная обаятельная улыбка.
That made this world an Eden,
Это сделало этот мир Эдемом.
Bonnie Mary of Argyll.
Бонни Мэри из Аргайла.
Tho' thy voice may lose its sweetness,
Пусть твой голос утратит свою сладость,
And thine eye its brightness too,
А глаза-блеск.
Tho' thy step may lack its fleetness,
Хотя твоя походка может быть лишена быстроты,
And thy hair its sunny hue.
А волосы-солнечного оттенка.
Still to me wilt thou be dearer,
И все же ты будешь для меня дороже,
Than all the world shall own,
Чем весь мир.
I have loved thee for thy beauty,
Я любил тебя за твою красоту,
But not for that alone.
Но не только за это.
I have watched thy heart, dear Mary,
Я наблюдал за твоим сердцем, дорогая Мэри.
And its goodness was the wile,
И его доброта была коварством,
That has made thee mine forever,
Что сделало тебя моей навсегда.
Bonnie Mary of Argyll.
Бонни Мэри из Аргайла.





Авторы: Cassidy Donie, Campbell Eamon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.