Текст и перевод песни Foster feat. Allen - Alice Benbolt
Do
you
remember
sweet
Alice
Benbolt
Ты
помнишь
милую
Элис
Бенболт
Sweet
Alice
with
hair
of
brown
Милая
Алиса
с
каштановыми
волосами
Who
wept
with
delight
Кто
плакал
от
восторга
When
you
gave
her
a
smile
Когда
ты
подарил
ей
улыбку.
And
trembled
to
tears
at
your
frown
И
дрожал
до
слез
от
твоего
хмурого
взгляда.
In
the
old
churchyard
in
the
valley,
Benbolt
На
старом
кладбище
в
долине,
Бенболт.
In
a
corner
obscure
and
alone
В
углу,
в
темноте
и
одиночестве.
They
have
laid
a
piece
of
granite
so
grey
Они
положили
кусок
серого
гранита.
And
sweet
Alice
lies
under
the
stone
И
милая
Алиса
лежит
под
камнем.
They
have
laid
a
piece
of
granite
so
grey
Они
положили
кусок
серого
гранита.
And
sweet
Alice
lies
under
the
stone
И
милая
Алиса
лежит
под
камнем.
Do
you
remember
the
school,
Benbolt
Ты
помнишь
школу,
Бенболт?
And
the
masters
so
kind
and
true
А
хозяева
такие
добрые
и
верные
And
that
little
nook
by
the
bubbling
brook
И
этот
маленький
уголок
у
бурлящего
ручья.
Where
we
gathered
sweet
flowers
as
they
grew
Где
мы
собирали
сладкие
цветы,
пока
они
росли.
Over
the
masters
grave
grows
the
grass,
Benbolt
Над
могилой
хозяина
растет
трава,
Бенболт.
And
that
bubbling
brook
is
now
dry
И
этот
бурлящий
ручей
теперь
пересох.
And
of
all
the
friends
that
were
sweethearts
then
И
обо
всех
друзьях,
которые
были
тогда
возлюбленными.
There′s
none
left
now
but
you
and
I
Теперь
никого
не
осталось,
кроме
нас
с
тобой.
And
of
all
the
friends
that
were
sweethearts
then
И
обо
всех
друзьях,
которые
были
тогда
возлюбленными.
There's
none
left
now
but
you
and
I
Теперь
никого
не
осталось,
кроме
нас
с
тобой.
Do
you
remember
sweet
Alice
Benbolt
Ты
помнишь
милую
Элис
Бенболт
Sweet
Alice
with
hair
of
brown
Милая
Алиса
с
каштановыми
волосами
Who
wept
with
delight
Кто
плакал
от
восторга
When
you
gave
her
a
smile
Когда
ты
подарил
ей
улыбку.
And
trembled
to
tears
at
your
frown
И
дрожал
до
слез
от
твоего
хмурого
взгляда.
In
the
old
churchyard
in
the
valley,
Benbolt
На
старом
кладбище
в
долине,
Бенболт.
In
a
corner
obscure
and
alone
В
углу,
в
темноте
и
одиночестве.
They
have
laid
a
piece
of
granite
so
grey
Они
положили
кусок
серого
гранита.
And
sweet
Alice
lies
under
the
stone
И
милая
Алиса
лежит
под
камнем.
They
have
laid
a
piece
of
granite
so
grey
Они
положили
кусок
серого
гранита.
And
sweet
Alice
lies
under
the
stone
И
милая
Алиса
лежит
под
камнем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donie Cassidy, Mick Foster, Tony Allan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.