It's Almost Tomorrow -
Foster
,
Allen
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Almost Tomorrow
Es ist fast Morgen
My
dearest
my
darling
tomorrow
is
near
Meine
Liebste,
mein
Schatz,
der
Morgen
ist
nah
The
sun
will
bring
showers
of
sadness
I
fear
Die
Sonne
wird
Schauer
der
Traurigkeit
bringen,
fürchte
ich
Your
lips
won′t
be
smiling
your
eyes
will
not
shine
Deine
Lippen
werden
nicht
lächeln,
deine
Augen
werden
nicht
leuchten
For
I
know
tomorrow
that
your
love
won't
be
mine
Denn
ich
weiß,
morgen
wird
deine
Liebe
nicht
mein
sein
It′s
almost
tomorrow,
but
what
can
I
do
Es
ist
fast
Morgen,
aber
was
kann
ich
tun
Your
kisses
all
tell
me
that
your
love
is
untrue
Deine
Küsse
sagen
mir
alle,
dass
deine
Liebe
unwahr
ist
I'll
love
you
forever
till
stars
cease
to
shine
Ich
werde
dich
für
immer
lieben,
bis
die
Sterne
aufhören
zu
leuchten
And
hope
someday
darling
that
you'll
always
be
mine
Und
hoffe
eines
Tages,
Liebste,
dass
du
immer
mein
sein
wirst
Your
heart
was
so
warm
dear,
it
now
has
turned
cold
Dein
Herz
war
so
warm,
Liebste,
es
ist
nun
kalt
geworden
You
no
longer
love
me
for
your
memories
grow
old
Du
liebst
mich
nicht
mehr,
denn
deine
Erinnerungen
verblassen
It′s
almost
tomorrow,
for
here
comes
the
sun
Es
ist
fast
Morgen,
denn
hier
kommt
die
Sonne
But
still
I
am
hoping
that
tomorrow
won′t
come
Aber
ich
hoffe
immer
noch,
dass
der
Morgen
nicht
kommt
It's
almost
tomorrow,
but
what
can
I
do
Es
ist
fast
Morgen,
aber
was
kann
ich
tun
Your
kisses
all
tell
me
that
your
love
is
untrue
Deine
Küsse
sagen
mir
alle,
dass
deine
Liebe
unwahr
ist
I′ll
love
you
forever
till
stars
cease
to
shine
Ich
werde
dich
für
immer
lieben,
bis
die
Sterne
aufhören
zu
leuchten
And
hope
someday
darling
that
you'll
always
be
mine
Und
hoffe
eines
Tages,
Liebste,
dass
du
immer
mein
sein
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Adkinson, Wade Buff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.