Medley: When Irish Eyes Are Smiling / Black Velvet Band / The Boys from County Armagh / When Irish Eyes Are Smiling (Reprise) -
Foster
,
Allen
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: When Irish Eyes Are Smiling / Black Velvet Band / The Boys from County Armagh / When Irish Eyes Are Smiling (Reprise)
Medley: Wenn irische Augen lächeln / Das schwarze Samtband / Die Jungs aus County Armagh / Wenn irische Augen lächeln (Reprise)
When
Irish
eyes
are
smiling
Wenn
irische
Augen
lächeln
Sure
it′s
like
a
morn
in
spring
Sicher
ist
es
wie
ein
Morgen
im
Frühling
In
the
lilt
of
Irish
laughter
Im
Klang
irischen
Lachens
You
can
hear
the
angels
sing
Kannst
du
die
Engel
singen
hören
When
Irish
hearts
are
happy
Wenn
irische
Herzen
glücklich
sind
All
the
world
seems
bright
and
gay
Scheint
die
ganze
Welt
hell
und
froh
And
when
Irish
eyes
are
smiling
Und
wenn
irische
Augen
lächeln
Sure
they
steal
your
heart
away
Sicher
stehlen
sie
dein
Herz
As
I
was
walking
down
Broadway
Als
ich
den
Broadway
entlangging
Not
intending
to
stay
very
long
Nicht
beabsichtigend,
sehr
lange
zu
bleiben
When
who
should
I
meet
but
this
pretty
fair
maid
Wen
traf
ich
da,
wenn
nicht
dieses
hübsche,
anmutige
Mädchen
As
she
came
tripping
along
Als
sie
leichtfüßig
daherkam
A
watch
she
pulled
out
of
her
pocket
Eine
Uhr
zog
sie
aus
ihrer
Tasche
And
slipped
it
right
into
my
hand
Und
schob
sie
mir
direkt
in
die
Hand
On
the
very
first
day
that
I
met
her
Am
allerersten
Tag,
an
dem
ich
sie
traf
Bad
luck
to
her
black
velvet
band
Verflucht
sei
ihr
schwarzes
Samtband
Her
eyes
the
shone
like
diamonds
Ihre
Augen
glänzten
wie
Diamanten
You
would
think
she
was
queen
of
the
land
Man
hätte
denken
können,
sie
sei
die
Königin
des
Landes
And
her
hair
it
hung
over
her
shoulders
Und
ihr
Haar
fiel
über
ihre
Schultern
Tied
up
with
a
black
velvet
band
Zusammengebunden
mit
einem
schwarzen
Samtband
There's
one
fair
county
in
Ireland
Es
gibt
eine
schöne
Grafschaft
in
Irland
With
memories
so
glorious
and
grand
Mit
Erinnerungen
so
glorreich
und
großartig
Where
nature
has
lavished
its
bounty
Wo
die
Natur
ihre
Gaben
reichlich
verteilt
hat
It′s
the
orchard
of
Eireann's
green
land
Es
ist
der
Obstgarten
von
Eireanns
grünem
Land
I
love
its
cathedrals
and
city
Ich
liebe
seine
Kathedralen
und
die
Stadt
Once
founded
by
Patrick,
so
true
Einst
gegründet
von
Patrick,
so
wahrhaftig
And
it
bears
in
the
heart
of
its
bosom
Und
es
birgt
im
Herzen
seines
Busens
The
ashes
of
Brian
Boru
Die
Asche
von
Brian
Boru
It's
my
own
Irish
home
Es
ist
mein
eigenes
irisches
Zuhause
Far
across
the
fold
Weit
jenseits
der
Heimat
Although
I′ve
often
left
it
Obwohl
ich
es
oft
verlassen
habe
In
foreign
lands
to
roam
Um
in
fremden
Ländern
umherzuziehen
No
matter
where
I
wander
Egal,
wohin
ich
wandere
Through
cities
near
or
far
Durch
Städte
nah
oder
fern
My
heart′s
at
home
in
old
Ireland
Mein
Herz
ist
zu
Hause
im
alten
Irland
In
the
County
of
Armagh
In
der
Grafschaft
Armagh
When
Irish
eyes
are
smiling
Wenn
irische
Augen
lächeln
Sure
it's
like
a
morn
in
spring
Sicher
ist
es
wie
ein
Morgen
im
Frühling
In
the
lilt
of
Irish
laughter
Im
Klang
irischen
Lachens
You
can
hear
the
angels
sing
Kannst
du
die
Engel
singen
hören
When
Irish
hearts
are
happy
Wenn
irische
Herzen
glücklich
sind
All
the
world
seems
bright
and
gay
Scheint
die
ganze
Welt
hell
und
froh
And
when
Irish
eyes
are
smiling
Und
wenn
irische
Augen
lächeln
Sure
they
steal
your
heart
away
Sicher
stehlen
sie
dein
Herz
And
when
Irish
eyes
are
smiling
Und
wenn
irische
Augen
lächeln
Sure
they
steal
your
heart
away
Sicher
stehlen
sie
dein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graf, Ball, Olcott, Traditional Arranged By Hynescassidy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.