Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
jy
my
ooit
sou
vra
hoekom
ek
by
jou
is
Если
бы
ты
когда-нибудь
спросила
меня,
почему
я
с
тобой,
Sou
jy
verras
wees
wat
ek
werklik
van
jou
dink
Ты
была
бы
удивлена,
что
я
на
самом
деле
о
тебе
думаю.
Want
as
my
hart
n
kunsmuseum
was
Ведь
если
бы
мое
сердце
было
музеем
искусств,
En
jy
geverf
op
doek
А
ты
была
бы
написана
на
холсте,
Sou
jy
die
een
wees
Lisa
Ты
была
бы
той
самой
Лизой,
Wie
ek
oor
en
oor
sal
soek
Которую
я
искал
бы
снова
и
снова.
Lisa
jys
die
Mona-Lisa
Лиза,
ты
— моя
Мона
Лиза,
Teen
die
muur
van
my
hart
На
стене
моего
сердца.
Daars
net
een
soos
jy
Есть
только
одна
такая,
как
ты,
Jys
die
pot
vol
goud
aan
die
einde
van
die
reenboog
Ты
— горшок
с
золотом
на
конце
радуги,
Jou
waarde
is
prysloos
Твоя
ценность
бесценна,
En
my
wins
is
hoog
А
мой
выигрыш
высок.
As
my
hart
n
kunsmuseum
was
Если
бы
мое
сердце
было
музеем
искусств,
En
jy
geverf
op
doek
А
ты
была
бы
написана
на
холсте,
Sou
jy
die
een
wees
Lisa
Ты
была
бы
той
самой
Лизой,
Wie
ek
oor
en
oor
sal
soek
Которую
я
искал
бы
снова
и
снова.
Lisa
jys
die
Mona-Lisa
Лиза,
ты
— моя
Мона
Лиза,
Teen
die
muur
van
my
hart
На
стене
моего
сердца.
Daars
net
een
soos
jy
Есть
только
одна
такая,
как
ты,
Lisa
jys
die
Mona-Lisa
Лиза,
ты
— моя
Мона
Лиза,
In
die
gallery
van
my
hart
В
галерее
моего
сердца.
Daars
net
een
soos
jy
Есть
только
одна
такая,
как
ты,
Daars
net
een
soos
jy
vir
my
Есть
только
одна
такая,
как
ты,
для
меня,
Een
soos
jy
vir
my
Одна,
как
ты,
для
меня.
Daars
net
een
soos
jy
jys
die
skildery
binne
my
Есть
только
одна
такая,
как
ты,
ты
— картина
внутри
меня,
Jys
die
skildery
binne
my
Ты
— картина
внутри
меня.
Lisa
jys
die
Mona-Lisa
Лиза,
ты
— моя
Мона
Лиза,
Teen
die
muur
van
my
hart
На
стене
моего
сердца.
Daars
net
een
soos
jy
Есть
только
одна
такая,
как
ты,
Daars
net
een
soos
jy
Есть
только
одна
такая,
как
ты,
Lisa
jys
die
Mona-lisa
Лиза,
ты
— моя
Мона
Лиза,
Teen
die
muur
van
my
hart
На
стене
моего
сердца.
Daars
net
een
soos
jy
Есть
только
одна
такая,
как
ты,
Lisa
jys
die
Mona-Lisa
Лиза,
ты
— моя
Мона
Лиза,
In
die
gallery
van
my
hart
В
галерее
моего
сердца.
Daars
net
een
soos
jy
Есть
только
одна
такая,
как
ты,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Livingston, Ray Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.