Foster feat. Allen - The Blacksmith - перевод текста песни на немецкий

The Blacksmith - Foster , Allen перевод на немецкий




The Blacksmith
Der Schmied
Twenty years ago last Christmas
Vor zwanzig Jahren, letztes Weihnachten
Came a tempter to my wife
Kam ein Verführer zu meiner Frau
Stole the only flower I cherish
Stahl die einzige Blume, die ich schätzte
And I vowed I'd have his life
Und ich schwor, ich würde sein Leben nehmen
In the street one day I met him
Eines Tages traf ich ihn auf der Straße
In my eyes that villain grinned
Dieser Schurke grinste mir ins Gesicht
Then the curse of pain came o'er me
Da überkam mich der Fluch des Schmerzes
It was on that very day I sinned
An genau diesem Tag sündigte ich
Sure I dream as the hammer strikes the anvil
Sicher träume ich, wenn der Hammer auf den Amboss schlägt
And I dream as the sparks light on the floor
Und ich träume, wenn die Funken auf den Boden sprühen
Of my blue eyed turtle dove
Von meiner blauäugigen Turteltaube
She's the only girl I love
Sie ist das einzige Mädchen, das ich liebe
As she stood outside that good old smithy door
Als sie draußen vor der Tür der alten Schmiede stand
Twelve months past and came my trial
Zwölf Monate vergingen, und mein Prozess kam
In the court I saw my wife
Im Gericht sah ich meine Frau
And I heard her beg for mercy
Und ich hörte sie um Gnade flehen
When they sentenced me for life
Als sie mich zu lebenslanger Haft verurteilten
For twelve long years
Zwölf lange Jahre
I've read her letters
Habe ich ihre Briefe gelesen
The only comfort I can tell
Der einzige Trost, den ich nennen kann
When I heard that she was dying
Als ich hörte, dass sie im Sterben lag
It was then my lonely spirits fell
Da sank mein einsamer Mut
Sure I dream as the hammer strikes the anvil
Sicher träume ich, wenn der Hammer auf den Amboss schlägt
And I dream as the sparks light on the floor
Und ich träume, wenn die Funken auf den Boden sprühen
Of my blue eyed turtle dove
Von meiner blauäugigen Turteltaube
She's the only girl I love
Sie ist das einzige Mädchen, das ich liebe
As she stood outside that good old smithy door
Als sie draußen vor der Tür der alten Schmiede stand
Short Instrumental break
Kurze Instrumentalpause
Late one night I dodged the warder
Spät eines Nachts entkam ich dem Wärter
O'er the prison walls I sprang
Über die Gefängnismauern sprang ich
Then I got home footsore and weary
Dann kam ich heim, mit wunden Füßen und müde
At the breaking of the dawn
Im Morgengrauen
She was glad so glad to see me
Sie war froh, so froh, mich zu sehen
In my arms that night she died
In meinen Armen starb sie in dieser Nacht
Then the warders rushed the doorway
Da stürmten die Wärter zur Tür herein
And they found me there inside
Und fanden mich drinnen
When they saw her lifeless body
Als sie ihren leblosen Körper sahen
And I kneeling on the floor
Und mich auf dem Boden kniend
They said: Jack my lad we'll trust you
Sagten sie: Jack, mein Junge, wir vertrauen dir
Come back when you've laid her low
Komm zurück, wenn du sie zur letzten Ruhe gebettet hast
Sure I dream as the hammer strikes the anvil
Sicher träume ich, wenn der Hammer auf den Amboss schlägt
And I dream as the sparks light on the floor
Und ich träume, wenn die Funken auf den Boden sprühen
Of my blue eyed turtle dove
Von meiner blauäugigen Turteltaube
She's the only girl I love
Sie ist das einzige Mädchen, das ich liebe
As she stood outside that good old smithy door
Als sie draußen vor der Tür der alten Schmiede stand
End
Ende





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Mick Foster, Donie Cassidy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.