Foster feat. Allen - The Blind - перевод текста песни на немецкий

The Blind - Foster , Allen перевод на немецкий




The Blind
Die Jalousie
If ever you go on the railway train
Wenn du jemals mit dem Zug fährst
Well don′t look out of the window pane
Nun, schau nicht aus dem Fenster
For I was in the carriage once and I did it to my regret
Denn ich war einmal im Waggon und tat es zu meinem Bedauern
This is what happened you see
Das ist passiert, siehst du
Well this old faggot she says to me
Nun, diese alte Schrulle sagt zu mir
Will you look out of the window
Wirst du aus dem Fenster schauen
And see if the train has started yet
Und sehen, ob der Zug schon abgefahren ist
So I looked out of the window
Also schaute ich aus dem Fenster
Me hat it blew away
Mein Hut, er flog davon
And I leaned out to get it in 'nidiotic′ way
Und ich lehnte mich hinaus, um ihn auf idiotische Weise zu holen
Me pants were tight and they bursted
Meine Hose war eng und sie platzte
As the passenger sat behind
Da sagte der Passagier hinter mir
I'll see what little short shirt you've got
Ich sehe, welch kurzes Hemd du anhast
You′d better pull down the blind
Du solltest besser die Jalousie runterziehen
Then another day I went on the railway train to Kent
Dann an einem anderen Tag fuhr ich mit dem Zug nach Kent
And on the seat in front of me a lad and lassie sat
Und auf dem Sitz vor mir saßen ein Junge und ein Mädchen
I felt rather out of place I read the paper to hide my face
Ich fühlte mich ziemlich fehl am Platz, ich las die Zeitung, um mein Gesicht zu verbergen
And when the lad kissed the girl
Und als der Junge das Mädchen küsste
Sure I could not stick that
Sicher, das konnte ich nicht ertragen
So I looked out of the window
Also schaute ich aus dem Fenster
And they began to spoon
Und sie fingen an zu turteln
They were just like a couple starting on their honeymoon
Sie waren genau wie ein Paar, das seine Flitterwochen beginnt
Then the fella he said to me
Dann sagte der Kerl zu mir
Would you ever be so kind
Wären Sie wohl so freundlich
The sun is too hot for me old stock
Die Sonne ist zu heiß für mich, alter Freund
You′d better pull down the blind
Sie sollten besser die Jalousie runterziehen
The other night at 12 o' clock
Neulich Nacht um 12 Uhr
Well I was given a hell of a shock
Nun, ich bekam einen höllischen Schreck
For there below in our backyard
Denn da unten in unserem Hinterhof
I heard a terrible row
hörte ich einen schrecklichen Lärm
My wife says its a German band
Meine Frau sagt, es ist eine deutsche Kapelle
Coming to drive us out of the land
Die kommt, um uns aus dem Land zu vertreiben
And I says its an earthquake
Und ich sage, es ist ein Erdbeben
And I heard a faint meow meow
Und ich hörte ein leises Miau Miau
So I leaned out of the window
Also lehnte ich mich aus dem Fenster
I spied our cat below
Ich erspähte unsere Katze unten
He was making queer arrangements
Er stellte seltsame Dinge an
With the ginger cat next door
Mit der roten Katze von nebenan
We drowned′d him with water
Wir übergossen ihn mit Wasser
Me wife says you're unkind
Meine Frau sagt, du bist unfreundlich
You′ve done it yourself when you were young
Du hast es selbst getan, als du jung warst
You'd better pull down the blind
Du solltest besser die Jalousie runterziehen
We live in a narrow street
Wir wohnen in einer engen Straße
Across the road is just ten feet
Gegenüber ist es nur zehn Fuß entfernt
When I look out of da window
Wenn ich aus dem Fenster schaue
I see into the house outside
sehe ich in das Haus gegenüber
So I looked out of the window
Also schaute ich aus dem Fenster
I spied a bit of light
Ich erspähte ein wenig Licht
And there I sees a big fat dame
Und da sehe ich eine dicke Dame
Retiring for the night
Die sich für die Nacht zur Ruhe begibt
First she took down her garments
Zuerst zog sie ihre Kleider aus
And then she changed here mind
Und dann überlegte sie es sich anders
She was pulling it up and pulling it down
Sie zog es hoch und zog es runter
And forgot to pull down the blind
Und vergaß, die Jalousie runterzuziehen
End
Ende





Авторы: Tony Allen, Donie Cassidy, Mick Foster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.