Текст и перевод песни Foster feat. Allen - The Old Dungarvan Oak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Dungarvan Oak
Старый Дунгэрванский дуб
As
I
roved
out
one
morning,
going
to
Dungarvan
fair.
Как-то
утром
я
бродил,
направляясь
на
ярмарку
в
Дунгэрван.
I
spied
a
pretty
maiden
with
the
sunlight
in
her
hair.
Увидел
я
прекрасную
девушку,
с
солнечными
бликами
в
волосах.
Her
way
was
so
delightful,
her
voice
rang
like
a
bell.
Её
походка
была
восхитительна,
голос
звенел,
словно
колокольчик.
And
as
I
overtook
her,
I
asked
if
she
was
well.
И,
догнав
её,
я
спросил,
всё
ли
у
неё
хорошо.
Lay
down
your
woolen
shawl
my
love,
I
swear
it
is
no
joke.
Сними
свою
шерстяную
шаль,
любовь
моя,
клянусь,
это
не
шутка.
And
i'll
tell
to
you
the
story
of,
the
Old
Dungarvan
Oak.
И
я
расскажу
тебе
историю
о
старом
Дунгэрванском
дубе.
As
we
approached
Dungarven,
the
girl
at
me
did
stare.
Когда
мы
приблизились
к
Дунгэрвану,
девушка
уставилась
на
меня.
And
she
asked
me
why
I
raised
my
hat
to
a
tree
so
old
and
bare.
И
спросила,
почему
я
снял
шляпу
перед
таким
старым
и
голым
деревом.
I
told
her
of
a
legend,
if
the
tree
should
e're
come
down.
Я
рассказал
ей
легенду,
что
если
это
дерево
когда-нибудь
упадёт,
There'd
be
a
great
disaster,
and
Dungarvan
would
be
drowned.
Случится
большая
беда,
и
Дунгэрван
будет
затоплен.
Lay
down
your
woolen
shawl
my
love,
I
swear
it
is
no
joke.
Сними
свою
шерстяную
шаль,
любовь
моя,
клянусь,
это
не
шутка.
And
i'll
tell
to
you
the
story
of,
the
Old
Dungarvan
Oak.
И
я
расскажу
тебе
историю
о
старом
Дунгэрванском
дубе.
Then
she
started
laughing,
my
face
grew
very
red.
Потом
она
начала
смеяться,
и
моё
лицо
покраснело.
And
she
said
that
only
fools
believed
what
those
old
legends
said.
Она
сказала,
что
только
дураки
верят
в
эти
старые
легенды.
Her
laughter
was
contagious,
for
the
truth
to
you
i'll
tell.
Её
смех
был
заразительным,
и,
по
правде
говоря,
By
the
time
we
reached
the
market
place,
I
began
to
laugh
as
well.
К
тому
времени,
как
мы
добрались
до
рыночной
площади,
я
тоже
начал
смеяться.
Lay
down
your
woolen
shawl
my
love,
I
swear
it
is
no
joke.
Сними
свою
шерстяную
шаль,
любовь
моя,
клянусь,
это
не
шутка.
And
i'll
tell
to
you
the
story
of,
the
Old
Dungarvan
Oak.
И
я
расскажу
тебе
историю
о
старом
Дунгэрванском
дубе.
Short
Instrumental
break
Короткая
инструментальная
пауза
As
I
sit
here
by
my
fireside,
in
the
autumn
of
my
life.
Сейчас
я
сижу
у
камина,
осень
моей
жизни.
And
the
darling
girl
I
met
that
day,
is
now
my
darling
wife.
А
та
милая
девушка,
которую
я
встретил
в
тот
день,
теперь
моя
любимая
жена.
I
have
a
lovely
daughter,
and
a
son
to
push
my
yoke.
У
меня
есть
прекрасная
дочь
и
сын,
чтобы
помочь
мне
нести
бремя.
And
all
because
I
raised
my
hat,
to
the
Old
Dungarvan
Oak
И
всё
потому,
что
я
снял
шляпу
перед
старым
Дунгэрванским
дубом.
Lay
down
your
woolen
shawl
my
love,
I
swear
it
is
no
joke.
Сними
свою
шерстяную
шаль,
любовь
моя,
клянусь,
это
не
шутка.
And
i'll
tell
to
you
the
story
of,
the
Old
Dungarvan
Oak.
И
я
расскажу
тебе
историю
о
старом
Дунгэрванском
дубе.
Lay
down
your
woolen
shawl
my
love,
I
swear
it
is
no
joke.
Сними
свою
шерстяную
шаль,
любовь
моя,
клянусь,
это
не
шутка.
And
i'll
tell
to
you
the
story
of,
the
Old
Dungarvan
Oak.
И
я
расскажу
тебе
историю
о
старом
Дунгэрванском
дубе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hennessy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.