Текст и перевод песни Foster the People - Best Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(When
your
best
friend's
all
strung
out)
(Когда
твой
лучший
друг
совсем
плох)
You
do
everything
you
can
Ты
делаешь
все,
что
можешь
'Cause
you're
never
gonna
let
it
get
'em
down
Ведь
ты
никогда
не
позволишь
этому
сломить
его
(When
you
find
it
all
around)
(Когда
ты
видишь
это
повсюду)
Well,
it
comes
in
waves
Что
ж,
это
накатывает
волнами
But
it's
hardest
from
the
start
Но
труднее
всего
в
самом
начале
Feeling's
sleeping
in
the
field
again
Чувство
снова
спит
в
поле
But
I
can
feel,
I
can
feel,
I
can
feel
Но
я
чувствую,
я
чувствую,
я
чувствую
It's
beginning
to
end
Что
это
начинает
заканчиваться
Yeah,
premonition's
smiling
in
the
dark
Да,
предчувствие
улыбается
в
темноте
I
can
see,
I
can
see,
I
can
see
Я
вижу,
я
вижу,
я
вижу
The
story's
starting
to
arc
История
начинает
закругляться
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
I've
been
a
spoken
word
Я
был
произнесённым
словом
I've
been
a
river
bed
Я
был
руслом
реки
I've
been
a
rabid
force
Я
был
бешеной
силой
And
let
it
flow
out
from
within
И
позволил
этому
вытечь
изнутри
Sometimes
it
feels
like
I
only
dream
in
black
and
white
Иногда
кажется,
что
я
вижу
сны
только
в
чёрно-белом
цвете
And
color's
so,
oh
А
цвет
такой,
о
When
your
best
friend's
all
strung
out
Когда
твой
лучший
друг
совсем
плох
You
do
everything
you
can
Ты
делаешь
все,
что
можешь
'Cause
you're
never
gonna
let
it
get
'em
down
Ведь
ты
никогда
не
позволишь
этому
сломить
его
(When
you
find
it
all
around)
(Когда
ты
видишь
это
повсюду)
Yeah,
you
say
it's
what
you
need
Да,
ты
говоришь,
что
тебе
это
нужно
And
hide
your
eyes
when
you're
close
to
me
И
прячешь
глаза,
когда
ты
рядом
со
мной
(With
your
feet
up
in
the
clouds)
(С
твоими
ногами
в
облаках)
Well,
it
comes
in
waves
Что
ж,
это
накатывает
волнами
But
it's
hardest
from
the
start
Но
труднее
всего
в
самом
начале
Waves
in
theta
slipping
into
dreams
Волны
в
тета-ритме
проскальзывают
в
сны
I
can
feel,
I
can
feel,
I
can
feel
Я
чувствую,
я
чувствую,
я
чувствую
The
celestial
beings
Небесных
существ
Wilted
pleasures
leave
you
with
a
breath
Увядшие
удовольствия
оставляют
тебя
с
дыханием
I
can
see,
I
can
see,
I
can
see
Я
вижу,
я
вижу,
я
вижу
The
beauty
in
the
mess
Красоту
в
этом
хаосе
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
I've
been
a
river
bed
Я
был
руслом
реки
I
tried
to
salt
the
wound
Я
пытался
посолить
рану
I've
carried
more
than
I
can
Я
нёс
больше,
чем
могу
I
feel
I've
got
a
lot
to
prove
Я
чувствую,
что
мне
нужно
многое
доказать
Sometimes
I
feel
like
I
only
dream
in
black
and
white
Иногда
мне
кажется,
что
я
вижу
сны
только
в
чёрно-белом
цвете
But
color's
so,
oh
Но
цвет
такой,
о
When
your
best
friend's
all
strung
out
Когда
твой
лучший
друг
совсем
плох
You
do
everything
you
can
Ты
делаешь
все,
что
можешь
'Cause
you're
never
gonna
let
it
get
'em
down
Ведь
ты
никогда
не
позволишь
этому
сломить
его
(When
you
find
it
all
around)
(Когда
ты
видишь
это
повсюду)
Yeah,
you
say
it's
what
you
need
Да,
ты
говоришь,
что
тебе
это
нужно
And
hide
your
eyes
when
you're
close
to
me
И
прячешь
глаза,
когда
ты
рядом
со
мной
(With
your
feet
up
in
the
clouds)
(С
твоими
ногами
в
облаках)
You
oughta
know
that
I'm
here
no
matter
where
you
wanna
go
Ты
должен
знать,
что
я
здесь,
куда
бы
ты
ни
хотел
пойти
(And
your
head
hanging
upside-down)
(И
твоя
голова
висит
вниз
головой)
Well,
it
comes
in
waves,
but
it's
hardest
from
the
start
Что
ж,
это
накатывает
волнами,
но
труднее
всего
в
самом
начале
No
matter
where
you
are
Где
бы
ты
ни
был
I'm
waiting
here
with
open
arms
Я
жду
тебя
с
распростёртыми
объятиями
No
matter
where
you
are
Где
бы
ты
ни
был
Sometimes,
you
have
to
wait
Иногда
тебе
приходится
ждать
And
it
passes
by
like
a
satellite
or
star
И
это
проходит
мимо,
как
спутник
или
звезда
No
matter
where
you
are
Где
бы
ты
ни
был
(When
your
best
friend's
all
strung
out)
(Когда
твой
лучший
друг
совсем
плох)
You
know
it,
ooh,
woo,
woo
Ты
знаешь
это,
у-у,
у-у
Ooh,
woo,
woo,
ooh,
ooh,
woo,
ooh
У-у,
у-у,
у,
у,
у-у,
у
(With
your
feet
up
in
the
clouds)
(С
твоими
ногами
в
облаках)
Oh,
yeah,
you
know
it,
ooh,
woo,
woo
О,
да,
ты
знаешь
это,
у-у,
у-у
Ooh,
woo,
woo,
ooh,
ooh,
woo,
ooh
У-у,
у-у,
у,
у,
у-у,
у
(When
your
best
friend's
all
strung
out)
(Когда
твой
лучший
друг
совсем
плох)
Oh,
yeah,
you
know
it,
you
oughta
know
О,
да,
ты
знаешь
это,
ты
должен
знать
That
I'm
here
no
matter
where
you
wanna
go
Что
я
здесь,
куда
бы
ты
ни
хотел
пойти
(And
your
head
hanging
upside-down)
(И
твоя
голова
висит
вниз
головой)
Yeah,
you
know
it,
that's
how
you
know
Да,
ты
знаешь
это,
вот
как
ты
знаешь
That
your
best
friend's
all
strung
out
Что
твой
лучший
друг
совсем
плох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK FOSTER, ISOM INNIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.