Текст и перевод песни Foster the People - Glitchzig
I
was
a
proper
broken
broken
bird
twitching
with
the
wings
in
the
glass
Я
был
словно
раненая,
разбитая
птица,
бьющаяся
крыльями
о
стекло,
I
hurt
my
beak
Я
поранил
клюв,
From
sniffing
too
many
things
Нюхая
всё
подряд.
But
now
the
air's
in
my
Но
теперь
воздух
в
моих...
I
got
some
air
in
my
wings
Теперь
воздух
в
моих
крыльях,
Got
some
air
in
my
Воздух
в
моих...
Got
some
air
in
my
wings
Воздух
в
моих
крыльях,
Caught
some
air
in
my
Поймал
немного
воздуха
в
свои...
Got
some
air
Поймал
немного
воздуха...
Yeah,
I
caught
some
air
Да,
я
поймал
немного
воздуха.
Winter
pushes
my
thoughts
south
when
I
start
to
fly
Зима
гонит
мои
мысли
на
юг,
когда
я
начинаю
лететь,
But
the
wind
has
other
plans
Но
у
ветра
другие
планы,
And
then
I'm
surviving
in
my
head,
ooh-ooh-ooh
И
вот
я
выживаю
в
своей
голове,
у-у-у,
Trying
to
survive
it
in
my
own
head,
ooh-ooh-ooh
Пытаюсь
выжить
в
своей
голове,
у-у-у,
And
then
I'm
surviving
in
my
bed,
ooh-ooh-ooh
И
вот
я
выживаю
в
своей
постели,
у-у-у,
Trying
to
survive
it
in
my
own
head,
ooh-ooh
Пытаюсь
выжить
в
своей
голове,
у-у.
People
walking
down
the
street
always
try
some
clever
things
Люди,
идущие
по
улице,
всегда
пытаются
придумать
что-то
умное,
To
socialize
Чтобы
пообщаться,
Angling
to
get
a
little
closer
to
their
prize
Стараясь
подобраться
поближе
к
своей
цели.
I
put
up
walls
and
fight
for
space
to
get
some
shelter
from
the
storm
Я
возвожу
стены
и
борюсь
за
пространство,
чтобы
укрыться
от
бури,
That's
when
the
shadow
forms
Тогда
и
появляется
тень.
Isolating
in
my
room,
dreaming
about
the
views
Сижу
у
себя
в
комнате,
мечтаю
о
новых
видах.
Winter
pushes
my
thoughts
south
when
I
start
to
fly
Зима
гонит
мои
мысли
на
юг,
когда
я
начинаю
лететь,
Oh,
but
the
wind
has
other
plans
О,
но
у
ветра
другие
планы,
And
then
I'm
surviving
in
my
head,
ooh-ooh-ooh
И
вот
я
выживаю
в
своей
голове,
у-у-у,
Trying
to
survive
it
in
my
own
head,
ooh-ooh-ooh
Пытаюсь
выжить
в
своей
голове,
у-у-у,
And
then
I'm
surviving
in
my
bed,
ooh-ooh-ooh
И
вот
я
выживаю
в
своей
постели,
у-у-у,
Trying
to
survive
it
in
my
own
head,
ooh-ooh-ooh
Пытаюсь
выжить
в
своей
голове,
у-у-у.
The
white
morning
static
Белый
утренний
шум
Ebbs
and
flows
on
my
waking
breath
То
накатывает,
то
спадает
на
моем
дыхании,
The
child
inside
peers
through
my
tired
eyes
Ребенок
внутри
смотрит
сквозь
мои
усталые
глаза,
To
change
to
call
out
in
prayer
Чтобы
измениться,
воззвать
с
мольбой
And
ask
for
help
from
up
there
И
попросить
помощи
свыше.
Is
anybody
out
there?
Есть
там
кто-нибудь?
I
can
hear
it
Я
слышу
это
When
the
walls
are
grey
and
faded
away
Когда
стены
серые
и
блекнут,
When
the
walls
turn
grey
I'm
fading
away
Когда
стены
сереют,
я
исчезаю,
The
color
in
the
walls
just
faded
away
Цвет
стен
просто
выцвел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.