Foster the People - Let Go - перевод текста песни на немецкий

Let Go - Foster the Peopleперевод на немецкий




Let Go
Loslassen
Let go of all the feelings that are weighing me down
Lass all die Gefühle los, die mich runterziehen
Don't worry cause in time it'll come around (Ohh, Ohh)
Mach dir keine Sorgen, denn mit der Zeit wird alles gut (Ohh, Ohh)
The things that we hold on to just keep us in the past
Die Dinge, an denen wir festhalten, halten uns nur in der Vergangenheit
So let go (Let go, Let go, Let go)
Also lass los (Lass los, lass los, lass los)
Yeah, tripping on my thoughts
Ja, ich stolpere über meine Gedanken
Float through the ceiling in the room
Schwebe durch die Decke im Raum
Things are changing
Die Dinge ändern sich
I hope the sun is breaking through soon
Ich hoffe, die Sonne bricht bald durch
And my world is looking up
Und meine Welt schaut nach oben
Higher than it's ever been
Höher als je zuvor
Ah-ah
Ah-ah
Every pain has its own pleasure
Jeder Schmerz hat sein eigenes Vergnügen, meine Liebe,
And I'm been walking through it all
Und ich bin durch alles hindurchgegangen
It's all cyclical (Ohh-Ohh-Ohh)
Es ist alles zyklisch (Ohh-Ohh-Ohh)
Yeah, and my world is looking up
Ja, und meine Welt schaut nach oben
I'm breathing it in cause I know I just got to
Ich atme es ein, weil ich weiß, ich muss einfach
Let go of all the feelings that are weighing me down
All die Gefühle loslassen, die mich runterziehen
Don't worry cause In time it'll come around
Mach dir keine Sorgen, denn mit der Zeit wird alles gut
The things that we hold on to just keep us in the past
Die Dinge, an denen wir festhalten, halten uns nur in der Vergangenheit
So let go (Let go, Let go, Let go)
Also lass los (Lass los, lass los, lass los)
Well I'm trying to move on from how I used to be
Nun, ich versuche, mich von dem zu lösen, wie ich früher war
It's a constant thing just like gravity
Es ist eine Konstante, genau wie die Schwerkraft
It keeps pulling me down yeah it's humbling
Sie zieht mich immer wieder runter, ja, es ist demütigend
To look at yourself
Sich selbst zu betrachten
Uhh-Uhh
Uhh-Uhh
Every pain has its own pleasure
Jeder Schmerz hat sein eigenes Vergnügen, meine Süße,
I've been smiling through it all
Ich habe die ganze Zeit gelächelt
It's all cyclical (Ohh-Ohh-Ohh)
Es ist alles zyklisch (Ohh-Ohh-Ohh)
Yeah, my world is looking up
Ja, meine Welt schaut nach oben
Higher than it's ever been
Höher als je zuvor
Cause I just let it in
Weil ich es einfach zugelassen habe
Let go of all the feelings that are weighing me down
Lass all die Gefühle los, die mich runterziehen
Don't worry cause In time it'll come around
Mach dir keine Sorgen, denn mit der Zeit wird alles gut
The things that we hold on to just keep us in the past
Die Dinge, an denen wir festhalten, halten uns nur in der Vergangenheit
So let go (Let go, Let go, Let go)
Also lass los (Lass los, lass los, lass los)
Let go, let go, let go, let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
Let go, let go, let go, let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
Let go, let go, let go, let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
There comes a time where there is no time
Es kommt eine Zeit, in der es keine Zeit gibt
There is a life that comes after life
Es gibt ein Leben, das nach dem Leben kommt
To fully bloom is to know how to let go
Vollständig aufzublühen bedeutet zu wissen, wie man loslässt
There is a world that we can not perceive
Es gibt eine Welt, die wir nicht wahrnehmen können
To be broken is to be set free
Zerbrochen zu sein bedeutet, frei zu sein
To find hope in the chaos of the universe
Hoffnung im Chaos des Universums zu finden, meine Schöne.





Авторы: Mark Foster, Paul Epworth, Sarah Aarons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.