Текст и перевод песни Foster the People - Sit Next to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit Next to Me
Сядь рядом со мной
Yeah,
it's
over,
it's
over
Да,
это
конец,
это
конец
I'm
circling
these
vultures
Я
кружу
вокруг
этих
стервятников
Got
me
praying
that
it's
longer
Молюсь,
чтобы
это
продолжалось
дольше
Feeling
something
rotten
Чувствую
что-то
гнилое
Last
time
I
saw
you
said
"What's
up?"
В
последний
раз,
когда
видел
тебя,
сказал
"Как
дела?"
And
pushed
right
through
И
протолкнулся
сквозь
толпу
Then
I
tried
to
catch
you
Затем
попытался
поймать
тебя
But
we're
always
on
the
move
Но
мы
всегда
в
движении
And
now
it's
over,
we're
sober
И
теперь
все
кончено,
мы
трезвые
Symptoms
of
the
clout-ture
Симптомы
культуры
славы
And
the
night
ain't
getting
younger
И
ночь
становится
не
моложе
Last
call's
around
the
corner
Последний
звонок
за
углом
Feeling
kinda
tempted
Чувствую
себя
искушенным
And
I'm
pouring
out
the
truth
И
я
выливаю
правду
Just
fading
out
this
talk
is
'cause
now
all
I
want
is
you
Только
затухающий
разговор,
потому
что
теперь
все,
что
мне
нужно,
это
ты
I'm
saying,
come
over
here
sit
next
to
me
Я
говорю,
подойди
сюда,
сядь
рядом
со
мной
We
can
see
where
things
go
naturally
Мы
можем
посмотреть,
куда
приведут
нас
вещи
естественным
образом
Just
say
the
word
and
I'll
part
the
sea
Просто
скажи
слово,
и
я
раздвину
море
Just
come
over
here
and
sit
next
to
me
Просто
подойди
сюда
и
сядь
рядом
со
мной
And
I'll
take
you
high,
high
И
я
подниму
тебя
высоко,
высоко
Well,
I
ain't
frontin'
my
intention
Ну,
я
не
притворяюсь,
что
у
меня
есть
намерения
Got
your
man
outlined
in
chalk
У
твоего
мужчины
обозначены
контуры
мелом
It's
a
midnight
intervention
Это
полуночное
вмешательство
Got
no
plans
to
make
it
stop
У
меня
нет
планов
останавливаться
Last
time
I
saw
you
said
Последний
раз,
когда
я
видел
тебя,
ты
сказала
"You
wanna
keep
the
light?"
"Ты
хочешь
сохранить
свет?"
But
I'm
here
to
tell
you
Но
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе
I'm
not
trying
to
change
your
mind
Я
не
собираюсь
менять
твое
мнение
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
Yeah,
come
over
here
and
sit
next
to
me
Да,
подойди
сюда
и
сядь
рядом
со
мной
We
can
see
where
things
go
naturally
Мы
можем
посмотреть,
куда
приведут
нас
вещи
естественным
образом
Just
say
the
word
and
I'll
part
the
sea
Просто
скажи
слово,
и
я
раздвину
море
Just
come
over
here
and
sit
next
to
me
Просто
подойди
сюда
и
сядь
рядом
со
мной
And
I'll
take
you
high,
high,
high,
high
И
я
подниму
тебя
высоко,
высоко,
высоко,
высоко
It's
alright
Все
в
порядке
It's
alright
Все
в
порядке
Yeah,
It's
alright
Да,
это
в
порядке
Yeah,
It's
alright
Да,
это
в
порядке
So
come
over
here
and
sit
next
to
me
Так
что
подойди
сюда
и
сядь
рядом
со
мной
We
can
see
where
things
go
naturally
Мы
можем
посмотреть,
куда
приведут
нас
вещи
естественным
образом
Just
say
the
word
and
I'll
part
the
sea
Просто
скажи
слово,
и
я
раздвину
море
Just
come
over
here
and
sit
next
to
me
Просто
подойди
сюда
и
сядь
рядом
со
мной
It's
alright
Все
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK FOSTER, OLIVER GOLDSTEIN, JOSH ABRAHAM, LARS STALFORS, JOHNNY NEWMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.