Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melisses - Live
Bienen - Live
Να
σε
μισήσω
είν'αργά
Dich
zu
hassen,
ist
es
zu
spät
αέρας
με
δροσολογά
Ein
Lufthauch
benetzt
mich
mit
Tau
με
κυνηγούν
οι
μέλισσες
Die
Bienen
jagen
mich
κι
εσύ
που
δε
με
θέλησες.
und
du,
der
du
mich
nicht
wolltest.
Τινάζω
το
βασιλικό
Ich
schüttle
den
Basilikum
να
σταματήσω
το
κακό
um
das
Böse
zu
stoppen
σ'είχανε
δέσει
μάγισσες
Hexen
hatten
dich
gebunden
μα
πάλι
εσύ
με
ράγισες.
aber
wieder
hast
du
mich
zerbrochen.
Νυχτώνει
βγαίνω
να
σε
βρω
Es
wird
Nacht,
ich
gehe
hinaus,
dich
zu
finden
σα
φεγγαράκι
δυο
μερώ
wie
ein
kleiner
zweitägiger
Mond
κλειστά
παραθυρόφυλλα
geschlossene
Fensterläden
να
μ'αγαπάς
πώς
το'θελα.
wie
sehr
wollte
ich,
dass
du
mich
liebst.
Θυμάρι
ρίχνω
στις
φωτιές
Thymian
werfe
ich
ins
Feuer
με
τυραννούν
οι
ομορφιές
Die
Schönheiten
quälen
mich
οι
ομορφιές
οι
φόνισσες
die
mörderischen
Schönheiten
κι
εσύ
που
με
λησμόνησες.
und
du,
der
du
mich
vergessen
hast.
Αν
κλάψω
μη
με
φοβηθείς
Wenn
ich
weine,
fürchte
dich
nicht
vor
mir
την
ένοιωσα
και
πριν
χαθείς
ich
spürte
sie
schon,
bevor
du
verschwandest
μια
πίκρα
στο
ροδόνερο
eine
Bitterkeit
im
Rosenwasser
γιατί
μ'αρνιόσουν
τ'όνειρο.
weil
du
mir
den
Traum
verweigert
hast.
Θα
ρίχνω
εκεί
που
περπατάς
Ich
werde
dorthin
werfen,
wo
du
gehst
τον
όρκο
μας
να
τον
πατάς
unseren
Schwur,
damit
du
darauf
trittst
κι
ας
με
πονούν
οι
μέλισσες
auch
wenn
die
Bienen
mich
schmerzen
κι
εσύ
που
δε
με
θέλησες
und
du,
der
du
mich
nicht
wolltest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giorgos kazantzis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.