Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
the
days,
on
s'demandait
quoi
faire
Früher
fragten
wir
uns,
was
wir
tun
sollten
Parce
que
tant
qu'tu
t'es
pas
trouvé,
c'là
qu'tu
cherches
les
problèmes
Denn
solange
du
dich
nicht
findest,
suchst
du
nur
Probleme
Tu
crées
des
opportunités,
t'essaies
des
nouveaux
projets
Du
schaffst
Möglichkeiten,
probierst
neue
Projekte
So,
yeah
man,
nowadays,
on
vit
la
vie
de
bohème
Also
ja,
heute
leben
wir
das
Bohème-Leben
Oh
god
damn,
I
got
the
blues
quand
j'suis
un
peu
saoul
Oh
verdammt,
ich
krieg
den
Blues,
wenn
ich
ein
bisschen
betrunken
bin
Tous
les
soirs,
dans
mes
shoes
crazés
pleines
de
boue
Jeden
Abend
in
meinen
abgewetzten,
schmutzigen
Schuhen
So
fuck
it,
on
a
rien
à
lose,
tout
à
gagner,
dude
Scheiß
drauf,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
nur
zu
gewinnen,
Alter
Des
fois,
man,
you
gotta
do
what
you
gotta
do
Manchmal,
Mann,
musst
du
tun,
was
du
tun
musst
Yeah,
fallait
qu'on
s'démarque
Yeah,
wir
mussten
uns
abheben
Mais
j'en
ai
rien
à
foutre,
so
c'est
p't-être
pour
ça
qu'ça
marche
Aber
es
kümmert
mich
nicht,
vielleicht
klappt's
deshalb
Jsuis
gayayayé,
mais
j'reste
actif
no
matter
what
Ich
bin
verrückt,
aber
bleibe
aktiv,
egal
was
kommt
Qui
aurait
parié
sur
le
p'tit
gars
du
Plateau
Mont-Royal
Wer
hätte
auf
den
kleinen
Typen
vom
Plateau
Mont-Royal
gesetzt?
Keep
up
p'tit
gars
(keep
up
p'tit
gars)
Bleib
dran,
kleiner
Junge
(bleib
dran,
kleiner
Junge)
Ain't
no
comin'
back
Es
gibt
kein
Zurück
Non,
y
est
jamais
trop
tard,
man,
j'suis
libre
comme
l'air
Nein,
es
ist
nie
zu
spät,
Mann,
ich
bin
frei
wie
die
Luft
Tout
mon
Plato
Hess
en
mode
visionnaire
Mein
ganzes
Plato
Hess
im
Visionär-Modus
Living
the
life,
on
veut
une
vie
honnête
Living
the
life,
wir
wollen
ein
ehrliches
Leben
(Des
fois
man,
you
gotta
do
what
you
gotta
do,
son)
(Manchmal,
Mann,
musst
du
tun,
was
du
tun
musst,
Sohn)
Rapper,
c'est
amazing,
mais
j'le
recommande
pas
Rappen
ist
amazing,
aber
ich
würd's
nicht
empfehlen
Parce
que
si
tu
veux
un
avenir,
mon
gars,
r'tourne
à
l'école
Denn
wenn
du
eine
Zukunft
willst,
Junge,
geh
zurück
zur
Schule
Parlant
d'mon
école,
je
l'ai
finie
aux
adultes
Apropos
Schule,
ich
hab
sie
als
Erwachsener
beendet
Travailleur
autonome,
pas
besoin
d'tes
études
Selbstständig,
brauche
keinen
Abschluss
Trois
soirs
par
semaine,
make
some
rap
bombe
Drei
Nächte
pro
Woche,
mach'
fetten
Rap
Quatre
jours
par
semaine,
fait
des
calzones
Vier
Tage
pro
Woche,
mach'
Calzones
Sept
jours
sur
sept
avec
ma
blonde
Sieben
Tage
die
Woche
mit
meiner
Freundin
24
heures
sur
24,
chaque
seconde
compte
24
Stunden
am
Tag,
jede
Sekunde
zählt
C'pas
à
trois
heures
du
matin
que
j'vais
donner
l'exemple
Um
drei
Uhr
morgens
geb'
ich
kein
Vorbild
ab
Damn,
j'feel
alone,
même
si
la
file
est
longue
Verdammt,
ich
fühl
mich
allein,
obwohl
die
Schlange
lang
ist
On
m'a
dit
"mon
gars,
force-toi,
t'es
là
pour
rester
longtemps"
Man
sagte
mir:
"Junge,
streng
dich
an,
du
bleibst
lange
hier"
Faut
faire
seulement
c'qui
compte,
so,
j'pèse
les
pour
ou
contre
Mach
nur,
was
zählt,
also
wägendie
Vor-
und
Nachteile
ab
Mais
mon
gars,
tout
l'reste,
j'm'en
balance
Aber
alles
andere,
Junge,
ist
mir
egal
Yeah,
quand
Michel
prod,
il
fait
des
kickflips
Yeah,
wenn
Michel
produziert,
macht
er
Kickflips
Même
avec
l'autotune,
j'suis
sur
mon
real
shit
Selbst
mit
Autotune
bin
ich
real
Plateau
Hess
au
Club
Soda,
real
quick
Plateau
Hess
im
Club
Soda,
ganz
schnell
Le
gros,
si
on
est
là,
c'est
qu'on
l'mérite
Wenn
wir
hier
sind,
Alter,
dann
haben
wir's
verdient
On
est
partis
de
rien
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen
On
est
Zay,
bro
Wir
sind
Zay,
Bro
On
est
partis
de
rien
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen
On
est
Zay,
bro
Wir
sind
Zay,
Bro
Tout
est
Zay,
bro
Alles
ist
Zay,
Bro
Tout
est
Zay,
bro
Alles
ist
Zay,
Bro
On
est
Zay
go
Wir
sind
Zay
go
On
est
Zay
go
Wir
sind
Zay
go
On
est
partis
de
rien
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen
On
est
Zay,
bro
Wir
sind
Zay,
Bro
On
est
partis
de
rien
Wir
sind
aus
dem
Nichts
gekommen
On
est
Zay,
bro
Wir
sind
Zay,
Bro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom St-laurent, Léo Fougère
Альбом
Zay
дата релиза
13-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.