FouKi feat. Obia le Chef, Brown Family & Alaclair Ensemble - Tjrs raison - перевод текста песни на немецкий

Tjrs raison - Alaclair Ensemble , Obia le Chef , Brown Family , FouKi перевод на немецкий




Tjrs raison
Immer Recht
Nous autres, on sait c′est quoi qui s'passe
Wir wissen, was wirklich abgeht
Moé, j′ai toujours raison, OK, l'mince?
Ich hab immer Recht, OK, Schatz?
Je sais que vous êtes rien qu'une gang d′obsédés d′marde
Ich weiß, ihr seid nur 'n Haufen besessener Deppen
Mais juste à entendre le timbre de ma voix, vous relaxez les neurones
Aber allein mein Stimme lässt eure Neuronen entspannen
M'as vous le donner, mais rien qu′un ti-peu
Ich geb euch was, aber nur'n bisschen
Parce que ça coûte cher, l'mince
Weil's teuer ist, Schatz
OK? OK? Ben ouais
OK? OK? Jawohl
Ah ah ah
Ah ah ah
J′ai toujours raison, (ah ah ah) ah
Ich hab immer Recht, (ah ah ah) ah
J'ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J′ai toujours raison, (ah ah ah) hey hey
Ich hab immer Recht, (ah ah ah) hey hey
J'ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J'ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J′ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J′ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J'ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J′ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J'ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J′ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J'ai toujours raison, yeah
Ich hab immer Recht, yeah
Peu importe la raison
Egal aus welchem Grund
Pourquoi tu t′poses des questions
Wieso du dir Fragen stellst
J'suis l'meilleur sous la pression, yeah
Bin der Beste unter Druck, yeah
Mes projets traversent les saisons
Meine Projekte überdauern Jahreszeiten
Pourquoi j′ai make it, bonne question
Warum ich's schaffte, gute Frage
Même si j′connais pas la réponse
Auch wenn ich die Antwort nicht kenne
J'me dis qu′j'ai toujours raison
Sag ich mir, ich hab immer Recht
Ouh (ouh ouh ouh)
Ouh (ouh ouh ouh)
Tu peux m′appeler Ti-Joe Connaissant, yeah
Nenn mich "Der Allwissende Joe", yeah
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Pour la chaîne, j'suis reconnaissant
Für die Kette bin ich dankbar
Elle est dans l′cou
Sie liegt am Hals
C'est la plus belle sur le marché
Die schönste auf dem Markt
Impossible d'me l′arracher
Unmöglich, sie mir zu nehmen
Tous mes malades veulent du kankan
Alle meine Kranken wollen Kankan
J′docteur House sur les patients
Ich bin Dr. House für Patienten
Happy
Happy
J'évite les niaiseries
Ich meide den Blödsinn
J′m'assis sur le beat
Ich setz mich auf den Beat
J′drop le shit, ça sent le heat
Drop den Shit, es riecht nach Heat
And I
And I
I feel it
I feel it
La vie, c'est un feeling
Leben ist ein Gefühl
Le sourire sur la figure
Ein Lächeln im Gesicht
On n′a pas peur du ridicule, nah
Wir haben keine Angst vor Lächerlichkeit, nah
Toujours raison
Immer Recht
J'pense qu'j′perds la raison
Glaub, ich verlier den Verstand
J′ai tout à fait raison même quand j'ai tort
Hab vollkommen Recht, auch wenn ich falsch lieg
(J′ai tout à fait raison même quand j'ai tort)
(Hab vollkommen Recht, auch wenn ich falsch lieg)
Dis aux enfants d′aller jouer dehors
Sag den Kindern, sie sollen draußen spielen
(Dis aux enfants d'aller jouer dehors)
(Sag den Kindern, sie sollen draußen spielen)
J′suis dans ma bulle, en dedans je suis mort
In meiner Blase, innerlich bin ich tot
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Vacances dans le sud, j'ai perdu le nord
Urlaub im Süden, ich verlor den Norden
(Oh oh)
(Oh oh)
Dring dring, j'ai une autre ligne
Klingeling, ich hab ne andere Leitung
J′te rappelle plus tard, j′ai pas de réseau
Ruf dich später zurück, kein Netz
J'suis un king dans ce fucking game
Ich bin König in diesem fucking Game
Pas besoin de bling, j′suis un bijou
Brauch kein Bling, ich bin ein Juwel
Mets le kankan dans le sac à dos
Pack den Kankan in den Rucksack
La beuh, gomme balloune
Das Gras, Bubblegum
Le téléphone, il est tapped, allô?
Das Handy ist tapped, hallo?
Trap dans l'bungalow
Trap im Bungalow
Toujours raison, c′est exact, oh oh
Immer Recht, genau, oh oh
Aucune raison de débattre, oh oh oh
Kein Grund zu diskutieren, oh oh oh
Gang de chums, c'est la saison, toujours raison
Freundeclique, es ist Saison, immer Recht
Gentil gang, gentil gang dans la maison
Nettes Team, nettes Team im Haus
T′arrives juste pour le thé
Du kommst nur für den Tee
Roule un L après le W
Roll 'n L nach dem W
Qu'est-ce qui disent
Was sagen sie
Qu'est-ce qui disent
Was sagen sie
Peux-tu parler normalement
Kannst du normal reden
J′bouche mes oreilles "na na na"
Ich halt mir die Ohren zu "na na na"
Toujours raison, d′mande à maman
Immer Recht, frag Mama
7ième Ciel représente, mets les croquettes dans mes pockets
7ième Ciel repräsentiert, pack die Kohle in meine Taschen
Qu'est-ce que j′tiens dans mes mains
Was halt ich da in meinen Händen
Ouh, rien, Alain Choquette
Ouh, nichts, Alain Choquette
J'ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J′ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J'ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J′ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
Des fois, j'ai raison, mais chu souvent raisin pis je ressens toujours la résine
Manchmal hab ich Recht, bin oft Rosine und fühl immer das Harz
Des fois, c'est ben long pis des fois, c′est moi le raccourci, escalader la cime
Manchmal ist's lang und manchmal bin ich die Abkürzung, erklimm den Gipfel
Ceux qui parlent, ils savent pas, ceux qui savent, ils parlent pas la même affaire à la chasse
Die reden, wissen nichts, die wissen, reden nicht dieselbe Jagd
J′ai pensé à ça pis, si Jean il était sage, l'autoroute s′appellerait Jean Lecave
Ich dachte daran und wenn Jean klug wär, hieß die Autobahn Jean Lecave
Qu'est-ce tu connais de c′que j'connais, les affaires que je connais pas, je les connais bien
Was weißt du von meinem Wissen, was ich nicht weiß, das kenn ich gut
Ceux qui font les vraies affaires pis ceux qui aiment en jaser
Die, die's echt machen und die, die gern drüber reden
Ben en général, c′est pas les mêmes
Sind meistens nicht dieselben
Mon père m'faisait réciter l'alphabet à l′envers après l′école en première année du primaire
Mein Vater ließ mich das Alphabet rückwärts aufsagen in der ersten Klasse
Juste pour être sûr que j'les prendrais pas à la lettre, les professeurs
Nur um sicherzugehen, dass ich den Lehrern nicht blind folge
Ça, mon papa, c′est élémentaire
Das, mein Papa, ist elementar
La vérité, c'est un concept humain, demande à la forêt qu′est-ce c'est qu′elle pense de ça
Wahrheit ist ein menschliches Konzept, frag den Wald was er davon hält
On veut encore plus de cadeaux après qu'on ait appris que le père Noël existe pas
Wir wollen mehr Geschenke, nachdem wir wissen, dass der Weihnachtsmann nicht existiert
Ye ne sais pas, ye ne sais pas, ye ne sais pas, ye ne sais pas, ye ne sais pas
Er weiß nicht, er weiß nicht, er weiß nicht, er weiß nicht, er weiß nicht
L'fait qu′on soit
Dass wir hier sind
Qu′on aime ça
Dass wir's lieben
C'est déjà des effets spéciaux
Ist schon Spezialeffekt
N′a qui l'ont échappé-é
Diejenigen, die's vergeigten
J′en connais morts su'l tort
Ich kenn Tote aus Versehen
Ramener la magie, on fait sûr
Bring die Magie zurück, wir passen auf
Hey!
Hey!
Don′t know, pas sawoir
Don't know, pas savoir
J'aimerais ben ça t'informer
Würd dich gern informieren
Vers on va
Wohin wir gehen
Ye sais pas (ye sais pas)
Er weiß nicht (er weiß nicht)
Stack pour un jeep électrique
Stack für 'nen Elektro-Jeep
Stack pour un foutu earthship
Stack für 'n verdammtes Earthship
Dans l′club, parti sip
Im Club, Party sip
Su′l chiffre, en train d'chill
Auf der Zahl, am Chillen
Fait ça partout
Mach das überall
Jour, nuite
Tag, Nacht
Whip, banlieue
Whip, Vorstadt
Béton, route, piaule
Beton, Straße, Bude
Tri zéro, rep pour le cosmos
Triple Zero, Vorbereitung für den Kosmos
Don′t know, pas sawoir-oir
Don't know, pas savoir-oir
D'où vient la saveur
Woher der Geschmack kommt
C′comme si on l'épice, on la poivre
Als würden wir ihn würzen, pfeffern
La vie, on la badigeonne
Das Leben, wir bestreichen es
Fait faire des pirouettes dans poêle-êle
Lass es in der Pfanne Pirouetten drehen
Sans ça, straight up, fuckin′ pauvre
Ohne das, straight up, fucking arm
J'pense j'ai raison, négro
Glaub, ich hab Recht, Negro
I′m bout to drop les grandes vérités, toujours raison quand t′as tort
Ich droppe die großen Wahrheiten, immer Recht wenn du falsch liegst
Quand tu t'trompes
Wenn du dich irrst
Allô, R.I.P, j′ai d'jà l′numéro du croque-mort
Hallo, R.I.P., ich hab schon die Nummer des Leichenbestatters
Tous ces énoncés enterrés, renoncer à nos intérêts
All diese Aussagen begraben, verzichten auf unsere Interessen
Faites les pantins tant qu'vous voulez, mais ça fatiguera votre âme
Spielt Marionette solang ihr wollt, aber das ermüdet eure Seele
J′laisse le réel nous envelopper, chez nous, on travaille le soir
Ich lass die Realität uns umhüllen, bei uns arbeitet man nachts
Le matin, la nuit, l'après-midi, la retraite, j'connaîtrai jamais
Morgens, nachts, nachmittags, Rente werd ich nie kennen
J′ai des amis qui s′font rares, ils habitent autour du globe
Ich hab Freunde, die selten werden, sie wohnen rund um den Globus
Les absents ont toujours tort, est-ce que c'est moi ou eux qui manquent
Abwesende haben immer Unrecht, bin's ich oder die, die fehlen
Toujours raison quand t′es pas là-bas
Immer Recht wenn du nicht da bist
Toujours en vie, j'connais pas la mort
Immer am Leben, kenn den Tod nicht
On a la potion comme Barabas
Wir haben den Trank wie Barabas
Pis la passion comme ça pas rapport
Und die Passion wie das hier kein Bezug
Le team, c′est le sept, faut lever la barre
Das Team ist die Sieben, heb die Latte
Checke à Paris, tu nous vois là-bas
Schau in Paris, du siehst uns dort
Bientôt au Luxembourg, on ouvre un compte
Bald in Luxemburg, eröffnen 'n Konto
Trop high, une résidence aux Pays-Bas
Zu high, 'ne Residenz in den Niederlanden
J'ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J′ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J'ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J'ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J′ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J′ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J'ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
J′ai toujours raison, ah ah ah
Ich hab immer Recht, ah ah ah
Silence dans l'assistance, OK
Ruhe im Saal, OK
Mesdames et messieurs
Meine Damen und Herren
Ceci est une présentation de la troupe de théâtre 7ième Ciel
Dies ist eine Vorführung der Theatergruppe 7ième Ciel
Merci...
Dankeschön...





Авторы: Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Akena Lohamba Okoko, Leo Fougeres, Tom Laurent, Obia Louis, David Kerr

FouKi feat. Obia le Chef, Brown Family & Alaclair Ensemble - ZayZay
Альбом
ZayZay
дата релиза
03-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.