Текст и перевод песни Foudeqush feat. Ludwig Goransson - Con La Brisa
Yo
daré
mi
vida
entera
Я
отдам
всю
свою
жизнь
Por
sacarte
de
las
penumbras
Чтобы
вытащить
тебя
из
мрака
Romperé
con
tu
condena
Разрушу
твое
проклятье
En
este
mundo
que
se
derrumba
В
этом
рушащемся
мире
Dame
un
poco
más
de
tiempo
Дай
мне
немного
больше
времени
Que
mi
último
aliento
yo
lo
daré
Я
отдам
свой
последний
вздох
Para
mostrarte
el
cielo
entero
Чтобы
показать
тебе
всё
небо
En
las
nubes
contigo
me
recostaré
Лягу
с
тобой
в
облаках
и
отдохну
Y
nos
colamos
con
la
brisa
И
мы
сядем
на
ветер
Y
navegamos
con
el
viento
И
поплывём
по
ветру
Tenía
la
intensidad
de
tus
ojos
У
тебя
был
такой
интенсивный
взгляд
Quema
más
que
el
fuego
y
se
refleja
en
vidrios
rotos
Он
горит
сильнее
огня
и
отражается
в
разбитых
стёклах
Prometo
que
un
día
abrirás
los
ojos
Обещаю,
что
однажды
ты
откроешь
глаза
Y
apreciarás
los
tonos
más
rojos
que
ofrеce
el
cielo
И
оценишь
самые
яркие
оттенки
красного,
что
дарит
небо
Entrе
las
sombras,
mi
amor
Среди
теней,
моя
любовь
Tú
eres
el
mayor
destello
Ты
самая
большая
вспышка
Qué
bello,
qué
bello
Как
прекрасно,
как
прекрасно
Por
eso
es
que,
mi
amor
Поэтому,
любовь
моя
Me
recuerdas
tanto
a
ello
Ты
так
сильно
мне
его
напоминаешь
Qué
bello,
qué
bello
Как
прекрасно,
как
прекрасно
Nos
colgamos
con
la
brisa
Мы
сядем
на
ветер
Y
navegamos
con
el
viento
И
поплывём
по
ветру
Y
nos
colgamos
con
la
brisa
И
мы
сядем
на
ветер
Y
navegamos
con
el
viento
И
поплывём
по
ветру
Vamos
tú
y
yo,
vamos
tú
y
yo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной
Vamos
los
dos,
vamos
los
dos
Пойдём
вместе,
пойдём
вместе
Vamos
tú
y
yo,
vamos
tú
y
yo
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной
Vamos
los
dos,
vamos
los
dos
Пойдём
вместе,
пойдём
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angela Paola Maldonado Flores, Ludwig Göransson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.