Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نخسر
مالي
وصحتي
ويا
Ich
verliere
mein
Geld
und
meine
Gesundheit,
ja
نسمح
même
في
حالي
ويا
Ich
gebe
sogar
mich
selbst
auf,
ja
يصرى
لي
يصرالي
ويا
Was
auch
immer
mit
mir
passiert,
ja
يما
ما
تروح
من
بالي
ويا
Mama,
du
verlässt
nie
meine
Gedanken,
ja
نخسر
مالي
وصحتي
ويا
Ich
verliere
mein
Geld
und
meine
Gesundheit,
ja
نسمح
même
في
حالي
ويا
Ich
gebe
sogar
mich
selbst
auf,
ja
يصرى
لي
يصرالي
ويا
Was
auch
immer
mit
mir
passiert,
ja
يما
ما
تروح
من
بالي
ويا
Mama,
du
verlässt
nie
meine
Gedanken,
ja
Maman
avant
tout
Mama
über
alles
ماراهيش
tatouée
وراهي
في
قلبي
Sie
ist
nicht
tätowiert,
aber
sie
ist
in
meinem
Herzen
Maman
avant
tout
Mama
über
alles
ماراهيش
tatouée
وراهي
في
قلبي
Sie
ist
nicht
tätowiert,
aber
sie
ist
in
meinem
Herzen
يا
الوالدة
عييتك،
بالقضيات
بكيتك
Oh
Mutter,
ich
habe
dich
müde
gemacht,
dich
mit
meinen
Problemen
zum
Weinen
gebracht
شحال
من
cauchemar
جاز
عليا
غير
أنتيا
لي
لقيتك
Wie
viele
Albträume
habe
ich
durchgemacht,
nur
dich
habe
ich
gefunden
ماما
ممّو
عينيا
نشالله
ترضاي
عليا
Mama,
meine
liebe
Mutter,
ich
hoffe,
du
bist
zufrieden
mit
mir
في
قلبي
100
كيّة
وزيدوا
جيبوا
البوليسية
In
meinem
Herzen
sind
100
Wunden,
und
sie
bringen
noch
die
Polizei
الغربة
مرّة
وغدارة
ما
لقيتش
ذيك
المسرارة
Die
Fremde
ist
bitter
und
tückisch,
ich
habe
diese
Freude
nicht
gefunden
ماجاتش
كيما
تمنيت
قابلوني
غير
les
zombies
آرا
Es
kam
nicht
so,
wie
ich
es
mir
gewünscht
habe,
ich
traf
nur
Zombies,
Ara
Oui
c'est
la
vie
المرّ
في
قلبي
gravée
Ja,
das
Leben
ist
bitter,
in
meinem
Herzen
eingraviert
Swag
boss
trafic
ماما
نعيا
ونولي
ليك
Swag
Boss
Trafic,
Mama,
ich
werde
müde
und
komme
zu
dir
zurück
آواه
آواه
حتى
بنت
السلطان
موالفة
Awah
Awah,
selbst
die
Tochter
des
Sultans
ist
daran
gewöhnt
آواه
آواه
هنا
لي
قرى
عمره
لا
شفا
Awah
Awah,
hier
hat
der,
der
gelesen
hat,
nie
Heilung
gefunden
آواه
آواه
سقسيته
قالي
ناشفة
Awah
Awah,
ich
fragte
ihn,
er
sagte,
es
sei
trocken
اواو
واواو
واواواو
Awao
Wawao
Wawawao
أنا
ما
عليا
يجبدوا
ما
يحسوا
بيا
Es
ist
mir
egal,
sie
ziehen
sich
zurück,
sie
fühlen
mich
nicht
نكون
فالظلمة
ونشوف
الضو
تباني
غير
أنتيا
Ich
bin
in
der
Dunkelheit
und
sehe
das
Licht,
nur
du
erscheinst
mir
أنتي
a
part
أنتي
مكانش
ايه
علابالي
(ايه
علابالي)
Du
bist
einzigartig,
es
gibt
niemanden
wie
dich,
ich
weiß
es
(ich
weiß
es)
بلا
بيك
الدنيا
ما
تسواش
يتبدل
حالي
Ohne
dich
ist
die
Welt
nichts
wert,
mein
Zustand
ändert
sich
الوالدة
الوالدة
الوالدة
Die
Mutter,
die
Mutter,
die
Mutter
هموم
الدنيا
وما
ينسوني
فيك
Die
Sorgen
der
Welt
lassen
mich
dich
nicht
vergessen
الوالدة
الوالدة
الوالدة
Die
Mutter,
die
Mutter,
die
Mutter
ندير
المحال
يا
غير
باه
نرضّيك
Ich
tue
das
Unmögliche,
nur
um
dich
zufriedenzustellen
Maman
avant
tout
Mama
über
alles
ماراهيش
tatouée
وراهي
في
قلبي
Sie
ist
nicht
tätowiert,
aber
sie
ist
in
meinem
Herzen
Maman
avant
tout
Mama
über
alles
ماراهيش
tatouée
وراهي
في
قلبي
Sie
ist
nicht
tätowiert,
aber
sie
ist
in
meinem
Herzen
شحال
صعيبة
وحداني
موسوس
كاره
ڨاع
الناس
Wie
schwer
ist
es,
allein
zu
sein,
paranoid,
ich
hasse
alle
Leute
سحور
الغربة
لي
بلاني
la
liberté
في
paillasse
Der
Zauber
der
Fremde,
der
mich
verflucht
hat,
die
Freiheit
auf
Stroh
شكون
لي
يفهم
كلامي
حاسي
الكاس
لي
مور
الكاس
Wer
versteht
meine
Worte,
ich
spüre
das
Glas
nach
dem
Glas
خليني
راني
مبلاني
swag
يدور
دروڨ
نحاس
Lass
mich,
ich
bin
verflucht,
Swag
dreht
sich,
Kupfer-Droge
شحال
صعيبة
وحداني
موسوس
كاره
ڨاع
الناس
Wie
schwer
ist
es,
allein
zu
sein,
paranoid,
ich
hasse
alle
Leute
سحور
الغربة
لي
بلاني
la
liberté
في
paillasse
Der
Zauber
der
Fremde,
der
mich
verflucht
hat,
die
Freiheit
auf
Stroh
شكون
لي
يفهم
كلامي
حاسي
الكاس
لي
مور
الكاس
Wer
versteht
meine
Worte,
ich
spüre
das
Glas
nach
dem
Glas
خليني
راني
مبلاني
swag
يدور
دروڨ
نحاس
Lass
mich,
ich
bin
verflucht,
Swag
dreht
sich,
Kupfer-Droge
آواه
آواه
حتى
بنت
السلطان
موالفة
Awah
Awah,
selbst
die
Tochter
des
Sultans
ist
daran
gewöhnt
آواه
آواه
هنا
لي
قرى
عمره
لا
شفا
Awah
Awah,
hier
hat
der,
der
gelesen
hat,
nie
Heilung
gefunden
آواه
آواه
سقسيته
قالي
ناشفة
Awah
Awah,
ich
fragte
ihn,
er
sagte,
es
sei
trocken
اواو
واوا
واواو
Awao
Wawao
Wawao
الوالدة
الوالدة
الوالدة
Die
Mutter,
die
Mutter,
die
Mutter
هموم
الدنيا
وما
ينسوني
فيك
Die
Sorgen
der
Welt
lassen
mich
dich
nicht
vergessen
الوالدة
الوالدة
الوالدة
Die
Mutter,
die
Mutter,
die
Mutter
ندير
المحال
وغير
باه
نرضّيك
Ich
tue
das
Unmögliche,
nur
um
dich
zufriedenzustellen
الوالدة
الوالدة
الوالدة
Die
Mutter,
die
Mutter,
die
Mutter
هموم
الدنيا
وما
ينسوني
فيك
Die
Sorgen
der
Welt
lassen
mich
dich
nicht
vergessen
الوالدة
الوالدة
الوالدة
Die
Mutter,
die
Mutter,
die
Mutter
ندير
المحال
غير
باش
نرضّيك
Ich
tue
das
Unmögliche,
nur
um
dich
zufriedenzustellen
Maman
avant
tout
Mama
über
alles
ماراهيش
tatouée
وراهي
في
قلبي
Sie
ist
nicht
tätowiert,
aber
sie
ist
in
meinem
Herzen
Maman
avant
tout
Mama
über
alles
ماراهيش
tatouée
وراهي
في
قلبي
Sie
ist
nicht
tätowiert,
aber
sie
ist
in
meinem
Herzen
علمتيني
نبغيك
وما
علمتينيش
نعيش
بلا
بيك
Du
hast
mich
gelehrt,
dich
zu
lieben,
aber
nicht,
ohne
dich
zu
leben
والفت
حنانتك
ونظرة
عينيك
Ich
habe
mich
an
deine
Zärtlichkeit
und
den
Blick
deiner
Augen
gewöhnt
إذا
رحتي
لمّن
تخليني
وإيلا
رحت
أنا
لمّن
نخليك
Wenn
du
gehst,
wem
überlässt
du
mich,
und
wenn
ich
gehe,
wem
überlasse
ich
dich
ميمتي
يا
ميمتي
يا
لي
الجنة
تحت
رجليك
(يا
لي
الجنة
تحت
رجليك)
Meine
Mutter,
meine
Mutter,
unter
deren
Füßen
das
Paradies
liegt
(unter
deren
Füßen
das
Paradies
liegt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelghani El Hidaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.