Текст и перевод песни Foulek feat. Sasso - 6.95
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voluptik,
Voluptik,
Voluptik
Voluptuous,
Voluptuous,
Voluptuous,
baby
Ouais,
Foulek,
c'est
comment
sur
la
capitale?
Yeah,
Foulek,
what's
up
in
the
capital,
girl?
J'ai
toujours
faim,
j'veux
toujours
le
capitole
I'm
always
hungry,
always
want
the
capitol
building
J'suis
serein
sur
l'rrain-té,
c'est
moi
l'capitaine
I'm
chill
on
the
block,
I'm
the
captain,
you
know
J'suis
serein
dans
l'rap
game,
c'est
moi
l'Croque
Mitaine
I'm
chill
in
the
rap
game,
I'm
the
Boogeyman
Mes
poches
elles
puent
la
beuh,
j'mets
du
Gris
Montaigne
My
pockets
reek
of
weed,
I
wear
Gris
Montaigne,
babe
On
s'croisera
enculé,
j'suis
pas
une
montagne
We'll
cross
paths,
asshole,
I'm
not
a
mountain
J'suis
pas
une
montagne,
on
joue
pour
la
gagne
I'm
not
a
mountain,
we
play
to
win,
sweetheart
Impossible
qu'on
perde
pas
d'match
amical
Impossible
for
us
to
lose
a
friendly
match
J'sors
mon
zeub,
j'le
place
jusque
tes
amygdales
I
take
my
dick
out,
I
stick
it
all
the
way
to
your
tonsils
Des
fois
j'marche
seul
en
ville,
pas
trop
d'amigo
Sometimes
I
walk
alone
in
the
city,
not
too
many
friends
Du
6-9
au
9-5,
Lyonnais,
Parigo
From
6-9
to
9-5,
Lyon,
Paris,
girl
Toi,
t'es
pas
réglo,
toi,
t'es
pas
réglo
You,
you're
not
straight,
you,
you're
not
straight
Passe
au
quartier
chacal
nous
on
va
t'régler
Come
to
the
hood,
jackal,
we'll
take
care
of
you
J'me
fais
pister,
j'vends
la
pasta
I'm
being
tracked,
I'm
selling
pasta
(cocaine)
J'veux
ma
kichta
sous
la
Quechua
I
want
my
crib
under
the
Quechua
(tent)
Fils
de
puta,
c'est
la
Zone
3,
j'vends
la
baÏda
Son
of
a
bitch,
it's
Zone
3,
I'm
selling
the
baÏda
(weed)
Du
6-9
au
9-5,
c'est
la
même
From
6-9
to
9-5,
it's
the
same
Faut
des
thunes,
il
faut
d'l'oseille
Need
money,
need
cash
Sasso
feat
Foulek,
c'est
la
même
Sasso
feat
Foulek,
it's
the
same
Lui
qu'est
pas
content,
tu
m'l'emmènes
(ouais,
tu
m'l'emmènes)
Anyone
who's
not
happy,
bring
him
to
me
(yeah,
bring
him
to
me)
Ouais,
le
Sheitan
nous
malmènes,
150
TP,
paie
quotidienne
Yeah,
the
Devil
is
messing
with
us,
150
TP,
daily
pay
Ouais,
le
Sheitan
nous
malmènes,
150
TP,
paie
quotidienne
Yeah,
the
Devil
is
messing
with
us,
150
TP,
daily
pay
C'est
plus
la
même
It's
not
the
same
anymore
C'est
plus
la
même
It's
not
the
same
anymore
T'facon,
c'est
pareil
Anyway,
it's
the
same
C'est
plus
la
même
It's
not
the
same
anymore
C'est
plus
la
même
It's
not
the
same
anymore
C'est
plus
la
même
It's
not
the
same
anymore
C'est
pas
pareil
It's
not
the
same
C'est
pas-,
ah-ah
(folie)
It's
not-,
ah-ah
(crazy)
Est-ce
que
tu
t'en
rappelles
hein?
(Ouais)
Do
you
remember,
huh?
(Yeah)
Demain
je
la
pète
alors
que
avant
elle
faisait
la
belle,
hein
(c'est
une
pute)
Tomorrow
I'll
flex
while
before
she
was
playing
hard
to
get,
huh?
(she's
a
whore)
Maintenant,
j'intéresse
des
labels
Now,
I'm
attracting
labels
Là,
c'est
plus
la
même
(non)
Now,
it's
not
the
same
(no)
Des
amis
qui
essaient
d'me
la
mettre
(fils
de
pute)
Friends
who
try
to
screw
me
over
(son
of
a
bitch)
La
moula,
c'est
l'gamos
qui
l'emmène
The
money,
it's
the
homie
who
brings
it
D'la
gue-dro
qu'est
coupée
en
lamelles
The
weed,
that's
cut
into
slices
Foulek
feat
Sasso,
narvalo,
c'est
la
même
(poh,
poh,
poh,
poh)
Foulek
feat
Sasso,
narwhal,
it's
the
same
(poh,
poh,
poh,
poh)
Un
négro
du
9-5
et
un
Lyonnais
(he)
A
nigga
from
9-5
and
one
from
Lyon
(he)
Tu
veux
pécho
d'la
beuh?
T'inquiète,
oui,
y
en
a
(viens)
You
want
to
get
some
weed?
Don't
worry,
yes,
there
is
(come)
Et
la
concu
perso,
je
lui
ris
au
nez
(ah)
And
the
competition,
I
laugh
in
their
face
(ah)
Je
les
lave
sans
forcer,
c'est
d'la
rigolade
I
wash
them
without
forcing,
it's
a
joke
C'est
la
guerre
on
dégaine
les
mbelis
(pah-pah)
It's
war,
we
pull
out
the
mbelis
(guns)
(pah-pah)
À
la
tess,
ça
vesqui
les
mbilas
(akhtena)
In
the
hood,
we
sell
the
mbilas
(drugs)
(akhtena)
Et
quand
les
condés,
ils
te
coursent,
négro
mets
tempête
au
PB
comme
Bilar
And
when
the
cops
are
chasing
you,
nigga
put
the
pedal
to
the
metal
like
Bilar
Hé,
c'est
la
folie
qui
parle
(pah-pah)
Hey,
it's
the
madness
talking
(pah-pah)
Hé,
c'est
nous
les
plus
armés
(oui)
Hey,
we're
the
most
armed
(yes)
Pour
gagner
la
guerre,
il
faut
s'armer
(he,
he)
To
win
the
war,
you
have
to
arm
yourself
(he,
he)
Je
resterais
vrai,
j'fais
le
serment
(kha)
I'll
stay
true,
I
swear
(kha)
C'est
pas
de
la
peuf,
c'est
d'la
semi
(kha,
kha,
kha)
It's
not
weed,
it's
semi
(kha,
kha,
kha)
Quand
j'ai
besoin
d'un
grec,
je
vais
sur
le
R,
j'fais
la
demi,
folie
When
I
need
a
kebab,
I
go
to
the
R,
I
get
the
half,
crazy
Du
6-9
au
9-5,
c'est
la
même
From
6-9
to
9-5,
it's
the
same
Faut
des
thunes,
il
faut
d'l'oseille
Need
money,
need
cash
Sasso
feat
Foulek,
c'est
la
même
Sasso
feat
Foulek,
it's
the
same
Lui
qu'est
pas
content,
tu
m'l'emmènes
(ouais,
tu
m'l'emmènes)
Anyone
who's
not
happy,
bring
him
to
me
(yeah,
bring
him
to
me)
Ouais,
le
Sheitan
nous
malmènes,
150
TP,
paie
quotidienne
(paie
quotidienne)
Yeah,
the
Devil
is
messing
with
us,
150
TP,
daily
pay
(daily
pay)
Ouais,
le
Sheitan
nous
malmènes,
150
TP,
paie
quotidienne
Yeah,
the
Devil
is
messing
with
us,
150
TP,
daily
pay
C'est
plus
la
même
It's
not
the
same
anymore
C'est
plus
la
même
It's
not
the
same
anymore
T'facon,
c'est
pareil
Anyway,
it's
the
same
C'est
plus
la
même
It's
not
the
same
anymore
C'est
plus
la
même
It's
not
the
same
anymore
C'est
plus
la
même
It's
not
the
same
anymore
C'est
pas
pareil
It's
not
the
same
C'est
pas-,
ah-ah
It's
not-,
ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elyas Fatih, Nassim Diane, Triomph Bandzoulou
Альбом
6.95
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.