Текст и перевод песни Foulek - 2 LOURDS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
m'faut
deux
lourds
Мне
нужно
два
миллиона
Il
m'faut
deux
lourds
Мне
нужно
два
миллиона
Avant
la
trentaine
faut
j'ai
2 lourds
(deux)
До
тридцати
лет
у
меня
должно
быть
два
миллиона
(два)
On
parle
en
euros
et
en
dollars
(cash)
Мы
говорим
о
евро
и
долларах
(наличными)
Tu
fais
la
cité
mais
t'es
relou
Ты
из
гетто,
но
ты
напрягаешь
Maman
prends
des
rides
j'me
rends
compte
que
j'prends
de
l'âge
Мама
стареет,
я
понимаю,
что
старею
Moi
j'les
aime
pas
trop
ils
sont
chelous
(ils
sont
chelous)
Я
их
не
очень
люблю,
они
странные
(они
странные)
Toujours
à
l'affût
comme
un
renard
Всегда
начеку,
как
лиса
La
petite
elle
me
fait
les
yeux
doux
Малышка
строит
мне
глазки
Y
a
rien
à
gratter
sur
Foulek
donc
elle
repart
У
меня
ничего
нет,
так
что
она
уходит
Les
p'tits
qu't'envoyaient
Те
мелкие,
которых
ты
посылала
C'est
les
mêmes
qui
peuvent
t'avancer
(Facile)
Это
те
же,
кто
может
тебя
подставить
(Легко)
Ils
ont
pris
l'démon
j'les
ait
devancés
Они
подсели
на
демона,
я
их
опередил
T'as
même
pas
ton
permis
tu
veux
m'financer
У
тебя
даже
прав
нет,
ты
хочешь
меня
финансировать
Nous
on
parle
français
Мы
говорим
по-французски
Arrête
tes
sottises
Хватит
глупостей
Nous
on
parle
français
Мы
говорим
по-французски
Arrête
tes
sottises
Хватит
глупостей
Nous
on
parle
français
Мы
говорим
по-французски
Toi
tu
l'fais
sous
tise
Ты
делаешь
это
по
пьяни
Askip
toi
tu
braques?
Ты
типа
грабишь?
Attends
je
soupire...
Подожди,
я
вздохну...
Pourquoi
tu
fais
la
sainte
toi?
Почему
ты
строяешь
из
себя
святую?
Avant
la
trentaine
faut
j'ai
2 lourds
gros
j'ai
pas
l'choix
До
тридцати
лет
мне
нужно
два
миллиона,
у
меня
нет
выбора
Une
trahison
j'ai
pas
l'droit
На
предательство
у
меня
нет
права
Mais
moi
ils
m'ont
trahis
merci
beaucoup
y'a
pas
d'quoi
Но
они
предали
меня,
большое
спасибо,
не
стоит
Plus
regarder
le
passé
Перестань
оглядываться
в
прошлое
Y
en
aura
jamais
assez
Его
никогда
не
будет
достаточно
Quand
ils
ont
auront
bien
mangés
Когда
они
наедятся
Très
rares
sont
les
personnes
qui
voudront
débarrasser
Очень
немногие
захотят
убирать
T'inquiète
on
démarre
à
trente
Не
волнуйся,
мы
начнем
в
тридцать
Donc
on
démarre
à
temps
Значит,
мы
начинаем
вовремя
Même
si
je
sais
que
la
vie
Хотя
я
знаю,
что
жизнь
C'est
pas
un
marathon
Это
не
марафон
Moi
j'ai
une
date
limite
pour
mettre
bien
ma
maman
У
меня
есть
срок,
чтобы
обеспечить
маму
Moi
j'ai
une
date
limite
pour
atteindre
un
montant
У
меня
есть
срок,
чтобы
достичь
определенной
суммы
Pour
y
arriver
faut
grimper
des
montagnes
Чтобы
добиться
этого,
нужно
карабкаться
в
горы
Pour
m'afficher
ils
feront
des
montages
Чтобы
показать
меня,
они
будут
делать
монтаж
Mais
moi
j'ai
la
mentale
j'espère
que
tu
m'entends
Но
у
меня
сильный
дух,
надеюсь,
ты
меня
слышишь
En
vrai
c'est
Dieu
qui
donne
На
самом
деле
это
Бог
дает
On
verra
à
mes
trente
ans
Посмотрим,
что
будет
в
мои
тридцать
En
vrai
c'est
Dieu
qui
donne
На
самом
деле
это
Бог
дает
On
verra
à
mes
trente
ans
Посмотрим,
что
будет
в
мои
тридцать
En
vrai
c'est
Dieu
qui
donne
На
самом
деле
это
Бог
дает
On
verra
à
mes
trente
ans
Посмотрим,
что
будет
в
мои
тридцать
On
va
tout
tenter
Мы
попробуем
все
On
va
tout
faire
(Oh
oui)
Мы
сделаем
все
(О
да)
Eux
ils
veulent
barber
Они
хотят
болтать
Ils
vont
tout
perdre
Они
все
потеряют
On
va
tout
tenter
Мы
попробуем
все
On
va
tout
faire
Мы
сделаем
все
La
victoire
a
très
très
bon
goût
quand
t'as
souffert
Победа
очень
сладка,
когда
ты
страдал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.