Текст и перевод песни Foulek - J'dors plus
J'dors
plus
la
nuit
Я
больше
не
сплю
по
ночам
Il
est
minuit
23,
j'écris
ça
dans
ma
tess
Сейчас
полночь
23-го,
я
пишу
это
в
своей
tess
Dans
le
parking
il
y
a
le
matos
На
парковке
есть
все
необходимое
Des
petits
vendent
le
jaune
comme
la
poste
Маленькие
парни
продают
желтое,
как
почта
Des
embrouilles
de
cité,
si
tu
savais
la
cause
Городские
беспорядки,
если
бы
ты
знал
причину
Si
tu
savais
la
cause
Если
бы
ты
знал
причину
Ah
ouais,
des
petits
perdent
la
vie
pour
même
pas
500
balles
Ах
да,
маленькие
парни
теряют
свои
жизни
даже
не
за
500
патронов
Pour
un
regard
de
travers,
gros
tu
sors
ton
équipe
Для
косого
взгляда,
толстяк,
ты
выводишь
свою
команду
Des
potos
ça
s'emballe
От
потоса
становится
все
жарче
Pas
la
fatigue,
je
suis
cerné
Не
усталость,
я
окружен
C'est
fini
le
temps
où
j'allais
au
lycée
Прошли
те
времена,
когда
я
учился
в
старшей
школе
Et
puis
pan
dans
la
poche,
t'es
cerné
А
потом
Пан
в
кармане,
ты
окружен
J'me
méfie
des
gens,
j'ai
été
trop
déçu
Я
не
доверяю
людям,
я
был
слишком
разочарован
Donc
ne
t'étonne
même
pas
si
j'suis
fermé
Так
что
даже
не
удивляйся,
если
я
буду
закрыт
Donc
ne
t'étonne
même
pas
si
j'suis
fermé
Так
что
даже
не
удивляйся,
если
я
буду
закрыт
Quand
t'as
mal,
le
remède
c'est
de
faire
mal
Когда
тебе
больно,
лекарство
в
том,
чтобы
делать
больно
Toi
tu
gères
tes
putes,
mais
tu
fais
l'mac
Ты
управляешь
своими
шлюхами,
но
ты
делаешь
свое
дело
J'suis
tout
seul
dans
ma
bulle
Я
совсем
один
в
своем
пузыре
Et
j'aime
pas
trop
qu'on
m'aime
И
мне
не
слишком
нравится,
когда
меня
любят
Moi
ce
que
j'veux,
perso,
c'est
des
billets
Мне,
лично,
нужны
билеты
Je
cherche
pas
à
c'qu'on
m'aime
Я
не
стремлюсь
к
тому,
чтобы
меня
любили
Mais
maintenant
avais-je
déshabillé
Но
теперь
я
разделся
À
l'heure
où
tu
t'couches,
perso
c'est
l'heure
où
je
rentre
Когда
ты
ложишься
спать,
лично
мне
пора
домой
Et
même
quand
je
rentre,
c'est
pas
sûr
que
j'me
couche
И
даже
когда
я
прихожу
домой,
я
не
уверен,
что
ложусь
спать
J'dors
plus
la
nuit,
j'pense
dans
mon
lit
Я
больше
не
сплю
по
ночам,
я
думаю
в
своей
постели
J'ai
trop
des
problèmes
(j'ai
trop
des
problèmes)
У
меня
слишком
много
проблем
(у
меня
слишком
много
проблем)
Et
en
vrai
de
vrai,
ça
m'fait
mal
à
la
tête
И
на
самом
деле,
на
самом
деле,
у
меня
болит
голова
J'dors
plus
la
nuit,
j'pense
dans
mon
lit
Я
больше
не
сплю
по
ночам,
я
думаю
в
своей
постели
J'ai
trop
des
problèmes
(j'ai
trop
des
problèmes)
У
меня
слишком
много
проблем
(у
меня
слишком
много
проблем)
Et
en
vrai
de
vrai,
ça
m'fait
mal
à
la
tête
И
на
самом
деле,
на
самом
деле,
у
меня
болит
голова
Tu
m'vois
sourire,
mais
en
vrai
je
ris
pas
Ты
видишь,
как
я
улыбаюсь,
но
на
самом
деле
я
не
смеюсь
J'suis
un
mec
des
Loges,
pas
un
mec
de
ris-Pa
Я
парень
из
ложи,
а
не
из
отдела
смеха
(Un
mec
des
Loges,
pas
un
mec
de
ris-Pa)
(Парень
из
ложи,
а
не
парень
из
отдела
смеха)
J'veux
un
compte
blindé,
BNP
Paribas
(BNP
Paribas)
Мне
нужна
защищенная
учетная
запись
BNP
Paribas
(BNP
Paribas)
Tu
peux
pas
t'en
douter,
mais
en
vrai
ça
va
pas
Ты
можешь
не
сомневаться
в
этом,
но
на
самом
деле
все
не
так
Je
veux
plus
de
rêves
que
des
cauchemars
Я
хочу
больше
снов,
чем
кошмаров
Je
veux
prendre
des
dix,
pas
des
pochtars
Я
хочу
взять
десятку,
а
не
пачку
Pour
une
histoire
de
meuf,
jamais
on
s'tape
Для
истории
с
девушкой
мы
никогда
не
трахаемся
C'est
moi
le
plus
fort,
j'fais
le
constat
Я
самый
сильный,
я
констатирую
это
Les
gars,
cet
été
il
faut
qu'on
s'tire
Ребята,
этим
летом
нам
нужно
уйти
Parce
que
j'ai
trop
de
problèmes
(j'ai
trop
de
problèmes)
Потому
что
у
меня
слишком
много
проблем
(у
меня
слишком
много
проблем)
J'vois
plus
trop
ma
mère
(mère,
mère)
Я
больше
не
слишком
часто
вижу
свою
мать
(мать,
мать)
En
c'moment
c'est
la
merde
В
данный
момент
это
дерьмо
Mais
bon,
tu
fais
le
fou
mais
t'es
pas
fou
Но
ладно,
ты
ведешь
себя
как
сумасшедший,
но
ты
не
сумасшедший
Tu
fumes
mais
t'as
pas
d'feu
Ты
куришь,
но
у
тебя
нет
огня
Contrairement
à
toi,
moi
j'ai
taffé,
j'ai
taffé,
j'ai
taffé
В
отличие
от
тебя,
я
тасовал,
я
тасовал,
я
тасовал
Maintenant
j'vais
les
baffer
Теперь
я
собираюсь
их
перехитрить
Je
garde
la
foi,
un
coeur
vaillant
donc
faut
abandonner
(jamais)
Я
храню
веру,
доблестное
сердце,
поэтому
нужно
сдаваться
(никогда)
J'ai
jamais
changé,
et
jusque
maintenant
moi
j'ai
des
abonnés
Я
никогда
не
менялся,
и
до
сих
пор
у
меня
есть
подписчики
J'dors
plus
la
nuit,
j'pense
dans
mon
lit
Я
больше
не
сплю
по
ночам,
я
думаю
в
своей
постели
J'ai
trop
des
problèmes
(j'ai
trop
des
problèmes)
У
меня
слишком
много
проблем
(у
меня
слишком
много
проблем)
Et
en
vrai
de
vrai,
ça
m'fait
mal
à
la
tête
И
на
самом
деле,
на
самом
деле,
у
меня
болит
голова
J'dors
plus
la
nuit,
j'pense
dans
mon
lit
Я
больше
не
сплю
по
ночам,
я
думаю
в
своей
постели
J'ai
trop
des
problèmes
(j'ai
trop
des
problèmes)
У
меня
слишком
много
проблем
(у
меня
слишком
много
проблем)
Et
en
vrai
de
vrai,
ça
m'fait
mal
à
la
tête
И
на
самом
деле,
на
самом
деле,
у
меня
болит
голова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fayçal Benyahia, Triomph Bandzoulou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.