Fountain of Solace - I've Been Looking - Unplugged Cover - перевод текста песни на немецкий

I've Been Looking - Unplugged Cover - Fountain of Solaceперевод на немецкий




I've Been Looking - Unplugged Cover
Ich habe gesucht - Unplugged Cover
I've been looking for something to lose
Ich habe nach etwas gesucht, das ich verlieren kann
I've been looking for something to prove
Ich habe nach etwas gesucht, das ich beweisen kann
Oh well, it's hard to even tell
Ach, es ist schwer zu sagen
I've been looking for a brighter day
Ich habe nach einem helleren Tag gesucht
I've been looking for the words to say
Ich habe nach den richtigen Worten gesucht
Oh well, it's hard to find yourself
Ach, es ist schwer, sich selbst zu finden
Looking at the sky and wondering how I got here
Ich schaue in den Himmel und frage mich, wie ich hierher gekommen bin
All I wanna do is tell you 'bout my fear
Alles, was ich tun möchte, ist dir von meiner Angst zu erzählen
Standing on the edge and looking at your face
Ich stehe am Rand und schaue in dein Gesicht
To tell you how I feel, to tell you how I feel
Um dir zu sagen, wie ich fühle, um dir zu sagen, wie ich fühle
These are the things I can't replace
Das sind die Dinge, die ich nicht ersetzen kann
I've been living in an empty room
Ich habe in einem leeren Raum gelebt
Walking in someone else's shoes
Ich bin in den Schuhen eines anderen gegangen
Oh well, it's hard to find yourself
Ach, es ist schwer, sich selbst zu finden
I've been waiting on another view
Ich habe auf eine andere Sichtweise gewartet
I've been holding out the light for you
Ich habe das Licht für dich hochgehalten
Oh well, it's hard to even tell
Ach, es ist schwer zu sagen
Looking at the sky and wondering how I got here
Ich schaue in den Himmel und frage mich, wie ich hierher gekommen bin
All I wanna do is tell you 'bout my fear
Alles, was ich tun möchte, ist dir von meiner Angst zu erzählen
Standing on the edge and looking at your face
Ich stehe am Rand und schaue in dein Gesicht
To tell you how I feel, to tell you how I feel
Um dir zu sagen, wie ich fühle, um dir zu sagen, wie ich fühle
These are the things I can't replace
Das sind die Dinge, die ich nicht ersetzen kann
Oh oh oh ey ooo, oh oh oh ey ooo
Oh oh oh ey ooo, oh oh oh ey ooo
Oh oh oh ey ooo, oh oh ooo ooo
Oh oh oh ey ooo, oh oh ooo ooo
Oh oh oh ey ooo, oh oh oh ey ooo
Oh oh oh ey ooo, oh oh oh ey ooo
Oh oh oh ey ooo, oh oh ooo ooo
Oh oh oh ey ooo, oh oh ooo ooo
Looking at the sky and wondering how I got here
Ich schaue in den Himmel und frage mich, wie ich hierher gekommen bin
(Oh oh oh ey ooo)
(Oh oh oh ey ooo)
All I wanna do is tell you 'bout my fear
Alles, was ich tun möchte, ist dir von meiner Angst zu erzählen
Oh oh oh ey ooo)
Oh oh oh ey ooo)
Standing on the edge and looking at your face
Ich stehe am Rand und schaue in dein Gesicht
(Oh oh oh ey ooo)
(Oh oh oh ey ooo)
To tell you how I feel
Um dir zu sagen, wie ich fühle
To tell you how I feel
Um dir zu sagen, wie ich fühle
Standing on the edge and looking at your face
Ich stehe am Rand und schaue in dein Gesicht
(Oh oh oh ey ooo)
(Oh oh oh ey ooo)
To tell you how I feel
Um dir zu sagen, wie ich fühle
To tell you how I feel
Um dir zu sagen, wie ich fühle
To tell you how I feel
Um dir zu sagen, wie ich fühle
To tell you how I feel
Um dir zu sagen, wie ich fühle
I've been looking for a brighter day
Ich habe nach einem helleren Tag gesucht
I've been looking for the words to say
Ich habe nach den richtigen Worten gesucht
Oh well, it's hard to even tell
Ach, es ist schwer zu sagen





Авторы: Jesse Clegg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.