Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Looking - Unplugged Cover
Ich habe gesucht - Unplugged Cover
I've
been
looking
for
something
to
lose
Ich
habe
nach
etwas
gesucht,
das
ich
verlieren
kann
I've
been
looking
for
something
to
prove
Ich
habe
nach
etwas
gesucht,
das
ich
beweisen
kann
Oh
well,
it's
hard
to
even
tell
Ach,
es
ist
schwer
zu
sagen
I've
been
looking
for
a
brighter
day
Ich
habe
nach
einem
helleren
Tag
gesucht
I've
been
looking
for
the
words
to
say
Ich
habe
nach
den
richtigen
Worten
gesucht
Oh
well,
it's
hard
to
find
yourself
Ach,
es
ist
schwer,
sich
selbst
zu
finden
Looking
at
the
sky
and
wondering
how
I
got
here
Ich
schaue
in
den
Himmel
und
frage
mich,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
All
I
wanna
do
is
tell
you
'bout
my
fear
Alles,
was
ich
tun
möchte,
ist
dir
von
meiner
Angst
zu
erzählen
Standing
on
the
edge
and
looking
at
your
face
Ich
stehe
am
Rand
und
schaue
in
dein
Gesicht
To
tell
you
how
I
feel,
to
tell
you
how
I
feel
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle,
um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle
These
are
the
things
I
can't
replace
Das
sind
die
Dinge,
die
ich
nicht
ersetzen
kann
I've
been
living
in
an
empty
room
Ich
habe
in
einem
leeren
Raum
gelebt
Walking
in
someone
else's
shoes
Ich
bin
in
den
Schuhen
eines
anderen
gegangen
Oh
well,
it's
hard
to
find
yourself
Ach,
es
ist
schwer,
sich
selbst
zu
finden
I've
been
waiting
on
another
view
Ich
habe
auf
eine
andere
Sichtweise
gewartet
I've
been
holding
out
the
light
for
you
Ich
habe
das
Licht
für
dich
hochgehalten
Oh
well,
it's
hard
to
even
tell
Ach,
es
ist
schwer
zu
sagen
Looking
at
the
sky
and
wondering
how
I
got
here
Ich
schaue
in
den
Himmel
und
frage
mich,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
All
I
wanna
do
is
tell
you
'bout
my
fear
Alles,
was
ich
tun
möchte,
ist
dir
von
meiner
Angst
zu
erzählen
Standing
on
the
edge
and
looking
at
your
face
Ich
stehe
am
Rand
und
schaue
in
dein
Gesicht
To
tell
you
how
I
feel,
to
tell
you
how
I
feel
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle,
um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle
These
are
the
things
I
can't
replace
Das
sind
die
Dinge,
die
ich
nicht
ersetzen
kann
Oh
oh
oh
ey
ooo,
oh
oh
oh
ey
ooo
Oh
oh
oh
ey
ooo,
oh
oh
oh
ey
ooo
Oh
oh
oh
ey
ooo,
oh
oh
ooo
ooo
Oh
oh
oh
ey
ooo,
oh
oh
ooo
ooo
Oh
oh
oh
ey
ooo,
oh
oh
oh
ey
ooo
Oh
oh
oh
ey
ooo,
oh
oh
oh
ey
ooo
Oh
oh
oh
ey
ooo,
oh
oh
ooo
ooo
Oh
oh
oh
ey
ooo,
oh
oh
ooo
ooo
Looking
at
the
sky
and
wondering
how
I
got
here
Ich
schaue
in
den
Himmel
und
frage
mich,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
(Oh
oh
oh
ey
ooo)
(Oh
oh
oh
ey
ooo)
All
I
wanna
do
is
tell
you
'bout
my
fear
Alles,
was
ich
tun
möchte,
ist
dir
von
meiner
Angst
zu
erzählen
Oh
oh
oh
ey
ooo)
Oh
oh
oh
ey
ooo)
Standing
on
the
edge
and
looking
at
your
face
Ich
stehe
am
Rand
und
schaue
in
dein
Gesicht
(Oh
oh
oh
ey
ooo)
(Oh
oh
oh
ey
ooo)
To
tell
you
how
I
feel
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle
To
tell
you
how
I
feel
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle
Standing
on
the
edge
and
looking
at
your
face
Ich
stehe
am
Rand
und
schaue
in
dein
Gesicht
(Oh
oh
oh
ey
ooo)
(Oh
oh
oh
ey
ooo)
To
tell
you
how
I
feel
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle
To
tell
you
how
I
feel
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle
To
tell
you
how
I
feel
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle
To
tell
you
how
I
feel
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle
I've
been
looking
for
a
brighter
day
Ich
habe
nach
einem
helleren
Tag
gesucht
I've
been
looking
for
the
words
to
say
Ich
habe
nach
den
richtigen
Worten
gesucht
Oh
well,
it's
hard
to
even
tell
Ach,
es
ist
schwer
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Clegg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.