Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Messing It Up - Unplugged Cover
Verbock's immer wieder - Unplugged Cover
I
get
as
high
as
the
expectation
Ich
werde
so
euphorisch
wie
die
Erwartung,
Then
I
fall
like
a
house
of
cards
Dann
falle
ich
wie
ein
Kartenhaus.
Even
though
it
is
speculations
Obwohl
es
nur
Spekulationen
sind,
My
mind
keeps
blowing
it
up
Bläst
mein
Verstand
es
immer
wieder
auf.
I
get
drunk
on
the
affirmation
Ich
betrinke
mich
an
der
Bestätigung,
Then
I'm
throwing
up
on
the
floor
Dann
übergebe
ich
mich
auf
dem
Boden.
No
matter
the
situation
Egal
in
welcher
Situation,
My
mind
keeps
blowing
it
up
Mein
Verstand
bläst
es
immer
wieder
auf.
But
I
keep
keep
messing
it
up
Aber
ich
verbock'
es
immer
wieder,
Yeah
I
keep
keep
messing
Ja,
ich
verbock'
es
immer
wieder.
It's
like
I
live
in
an
observation
Es
ist,
als
lebte
ich
in
einer
Beobachtung,
In
the
middle
of
abstract
art
Inmitten
abstrakter
Kunst.
'Cause
even
though
I
get
confirmation
Denn
obwohl
ich
Bestätigung
bekomme,
I
can't
stop
from
pulling
us
apart
Kann
ich
nicht
aufhören,
uns
auseinanderzureißen.
And
without
motivation
Und
ohne
Motivation,
Am
I
good
enough
Bin
ich
gut
genug?
Am
I
good
enough
Bin
ich
gut
genug?
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier,
Will
it
ever
be
over
Wird
es
jemals
vorbei
sein?
I
don't
wanna
be
lonely
anymore
Ich
will
nicht
mehr
einsam
sein.
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier,
Will
it
ever
be
over
Wird
es
jemals
vorbei
sein?
Cause
I
wanna
be
everything
you
want
Denn
ich
will
alles
sein,
was
du
willst,
But
I
keep
keep
messing
it
up
Aber
ich
verbock'
es
immer
wieder,
Yeah
I
keep
keep
messing
Ja,
ich
verbock'
es
immer
wieder.
(I
could
be
everything
that
you
want)
(Ich
könnte
alles
sein,
was
du
willst)
But
I
keep
keep
messing
it
up
Aber
ich
verbock'
es
immer
wieder.
(I
could
be
everything
that
you
want)
(Ich
könnte
alles
sein,
was
du
willst)
Yeah
I
keep
keep
messing
Ja,
ich
verbock'
es
immer
wieder.
I've
been
telling
lies
like
it's
all
fun
Ich
habe
Lügen
erzählt,
als
wäre
es
alles
nur
Spaß,
Count
all
of
our
tries
like
we
have
won
Zähle
all
unsere
Versuche,
als
hätten
wir
gewonnen,
Give
me
one
more
night
out
on
the
run
Gib
mir
noch
eine
Nacht
auf
der
Flucht,
Sleeping
under
dark
skies
Schlafend
unter
dunklen
Himmeln,
Catching
every
sunrise
nah
Jeden
Sonnenaufgang
einfangend,
nein.
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier,
Will
it
ever
be
over
Wird
es
jemals
vorbei
sein?
I
don't
wanna
be
lonely
anymore
Ich
will
nicht
mehr
einsam
sein.
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier,
Will
it
ever
be
over
Wird
es
jemals
vorbei
sein?
Cause
I
wanna
be
everything
you
want
Denn
ich
will
alles
sein,
was
du
willst,
But
I
keep
keep
messing
it
up
Aber
ich
verbock'
es
immer
wieder,
Yeah
I
keep
keep
messing
Ja,
ich
verbock'
es
immer
wieder.
(I
could
be
everything
that
you
want)
(Ich
könnte
alles
sein,
was
du
willst)
But
I
keep
keep
messing
it
up
Aber
ich
verbock'
es
immer
wieder.
(I
could
be
everything
that
you
want)
(Ich
könnte
alles
sein,
was
du
willst)
Yeah
I
keep
keep
messing
Ja,
ich
verbock'
es
immer
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Karl Franzon And Philip Johan Edvard Strand, Hakan Martin Lennart Almbladh, Lucas England
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.