Текст и перевод песни Fountains of Wayne - New Routine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
men
sit
in
the
corner
of
a
diner
Два
мужчины
сидят
в
углу
закусочной,
Both
of
them
look
quite
a
bit
like
Carl
Reiner
Оба
немного
похожи
на
Карла
Райнера.
One
of
them
is
smoking
even
though
the
sign
says
not
to
Один
из
них
курит,
хотя
табличка
запрещает,
The
waitress
says
to
stop,
he
says
"Sorry,
but
I′ve
got
to"
Официантка
просит
прекратить,
он
говорит:
«Извини,
дорогая,
но
я
должен».
They
tell
each
other
jokes
that
they
both
know
that
they
both
know
Они
рассказывают
друг
другу
анекдоты,
которые
оба
знают,
что
оба
знают,
They
talk
about
real
estate,
prostates,
Costco
Говорят
о
недвижимости,
простате,
«Костко».
And
when
they
finish
up
they
leave
a
twenty
on
the
table
А
когда
заканчивают,
оставляют
двадцатку
на
столе.
The
waitress
picks
it
up
with
their
half-eaten
bagels
Официантка
забирает
ее
вместе
с
их
недоеденными
бейглами.
And
when
her
shift
is
over
she
goes
back
to
Mineola
А
когда
ее
смена
заканчивается,
она
возвращается
в
Минеолу,
Sits
on
the
couch,
opens
up
a
diet
cola
and
says
Садится
на
диван,
открывает
диетическую
колу
и
говорит:
I′m
so
sick
of
this
place
Мне
так
надоело
это
место,
I'm
so
ready
for
a
change
of
pace
Я
так
готова
к
смене
обстановки,
I'm
just
looking
for
a
new
routine
Я
просто
ищу
новую
рутину.
So
she
spins
her
globe
Она
крутит
свой
глобус,
And
the
next
thing
you
know
И
в
следующий
миг,
She′s
living
in
Liechtenstein
Она
живет
в
Лихтенштейне.
She
doesn′t
speak
German,
only
high
school
Spanish
Она
не
говорит
по-немецки,
только
школьный
испанский,
But
within
a
few
weeks
she
discovers
she
can
manage
Но
через
несколько
недель
обнаруживает,
что
может
справиться.
But
there's
not
much
going
on
except
for
banking
and
skiing
Но
там
мало
что
происходит,
кроме
банковского
дела
и
катания
на
лыжах,
So
she
breaks
up
with
the
man
that
she
just
started
seeing
Поэтому
она
расстается
с
мужчиной,
с
которым
только
начала
встречаться.
He
drops
her
at
the
airport
in
a
diesel
Mercedes
Он
высаживает
ее
в
аэропорту
в
дизельном
«Мерседесе»,
Thinks
to
himself
I′m
so
feeble
with
the
ladies
and
I
Думает
про
себя:
я
такой
неудачник
с
женщинами,
и
мне
так,
I′m
so
sick
of
this
place
Мне
так
надоело
это
место,
I'm
so
ready
for
a
change
of
pace
Я
так
готов
к
смене
обстановки,
I′m
just
looking
for
a
new
routine
Я
просто
ищу
новую
рутину.
So
he
grabs
his
cap
Поэтому
он
хватает
свою
кепку,
Throws
a
dart
at
a
map
Метает
дротик
в
карту,
And
now
he's
living
in
Bowling
Green
И
теперь
он
живет
в
Боулинг-Грин.
He
talks
his
way
into
Он
устраивается
на
работу
A
job
at
La
Quinta
В
«Ла
Кинта»,
Falls
for
the
manager
Влюбляется
в
менеджера,
Who's
moving
back
to
Canada
Которая
возвращается
в
Канаду.
She′s
tried
Roanoke,
Reykjavik,
Rome
Она
попробовала
Роанок,
Рейкьявик,
Рим,
Says
"You′re
really
sweet
but
I
just
want
to
go
home"
Говорит:
«Ты
очень
милый,
но
я
просто
хочу
домой».
Two
men
sit
in
the
corner
of
a
diner
Два
мужчины
сидят
в
углу
закусочной,
One
of
them
says
"I
might
take
a
trip
to
China
Один
из
них
говорит:
«Я,
пожалуй,
съезжу
в
Китай,
It's
one
of
those
things
we
should
do
before
we′re
too
old"
Это
одна
из
тех
вещей,
которые
мы
должны
сделать,
пока
не
слишком
стары».
"Thanks
but
no
thanks,
bring
me
back
an
egg
roll"
«Спасибо,
но
нет,
лучше
привези
мне
яичный
рулет».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schlesinger Adam L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.