Текст и перевод песни Fountains of Wayne - Sick Day
(Fountains
of
Wayne)
(Фонтаны
Уэйна)
Check
out
the
girl
in
the
Harbor
Tunnel
Посмотри
на
девушку
в
портовом
туннеле
Crawling
to
work
six
feet
under
Ползти
на
работу
в
шести
футах
под
землей.
And
the
day
has
barely
begun
А
день
едва
начался.
They're
all
chewing
gum
Они
все
жуют
жвачку.
And
laughing
at
the
voice
on
the
crackling
radio
station
И
смеется
над
голосом
на
потрескивающей
радиостанции.
Lead
us
not
into
Penn
Station
Не
веди
нас
на
станцию
Пенн.
Cause
the
best
part's
just
begun
Потому
что
лучшая
часть
только
началась
We're
all
becoming
one
again
Мы
все
снова
становимся
одним
целым.
And
she's
making
the
scene
И
она
устраивает
сцену.
With
the
coffee
and
cream
С
кофе
и
сливками.
And
the
copy
machine's
not
working
И
копировальная
машина
не
работает.
She's
a
hell
of
a
girl
Она
чертовски
She's
alone
in
the
world
Хороша,
она
одна
в
этом
мире.
And
she
likes
to
say
hey
good
lookin
И
она
любит
говорить
Эй
красавчик
She's
on
her
way
Она
уже
в
пути.
She's
taking
a
sick
day
soon
Она
скоро
возьмет
больничный.
And
here
is
the
man
pushing
paper
past
her
И
вот
мужчина
проталкивает
ей
бумагу.
Thinks
up
ways
to
make
the
day
go
faster
Придумывает,
как
сделать
так,
чтобы
день
прошел
быстрее.
But
the
day
goes
on
and
on
Но
день
продолжается
и
продолжается.
He
dreams
of
his
lawn
Он
мечтает
о
своей
лужайке.
And
all
about
the
pretty
careerist
the
next
cube
over
И
все
из-за
хорошенькой
карьеристки
в
соседнем
Кубе.
The
fat
secretary,
the
lunchtime
lover
Толстая
секретарша,
любовница
в
обеденный
Til
the
path
train
finally
comes
Перерыв,
пока
наконец
не
прибудет
поезд.
The
platform's
full
of
bums
again
На
платформе
снова
полно
бродяг.
And
she's
making
the
scene
И
она
устраивает
сцену.
With
the
coffee
and
cream
С
кофе
и
сливками.
And
the
copy
machine's
not
working
И
копировальная
машина
не
работает.
She's
a
hell
of
a
girl
Она
чертовски
She's
alone
in
the
world
Хороша,
она
одна
в
этом
мире.
And
she
likes
to
say
hey
good
lookin
И
она
любит
говорить
Эй
красавчик
She's
on
her
way
Она
уже
в
пути.
She's
taking
a
sick
day
soon
Она
скоро
возьмет
больничный.
And
she's
taking
her
time
И
она
не
торопится.
As
she's
tossing
a
dime
Когда
она
бросает
десятицентовик
At
the
man
in
the
cardboard
coffin
На
человека
в
картонном
гробу.
It
doesn't
have
to
be
fine
Это
не
обязательно
должно
быть
прекрасно.
She's
ahead
of
the
line
Она
впереди
всех.
And
doesn't
have
to
be
here
too
often
И
не
обязательно
быть
здесь
слишком
часто.
She's
making
a
play
Она
разыгрывает
спектакль.
She's
taking
a
sick
day
soon
Она
скоро
возьмет
больничный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collingwood, Schlesinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.