Текст и перевод песни Fountains of Wayne - This Better Be Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Better Be Good
Лучше бы этому быть правдой
I
saw
you
holding
hands
Я
видел
тебя
за
руку
With
some
guy
wearing
С
каким-то
парнем
в
Light
blue
Dockers
pants
Светло-голубых
брюках
Dockers
And
I
thought
that
I
might
just
И
я
подумал,
что,
пожалуй,
Give
you
a
chance
to
explain
Дам
тебе
шанс
объяснить,
What
the
hell
is
in
your
brain?
Что,
чёрт
возьми,
у
тебя
в
голове?
You
know
you
pretend
Ты
же
знаешь,
ты
притворяешься,
You′re
going
to
Sea
Bright
Что
едешь
в
Си-Брайт
For
the
long
weekend
but
На
выходные,
но
Something
don't
seem
right
Что-то
тут
не
так.
And
your
best
friend
Renee
И
твоя
лучшая
подруга
Рене
Keeps
on
saying
she
saw
you
Продолжает
говорить,
что
видела
тебя
At
the
Gap
В
магазине
Gap
With
somebody
in
a
baseball
cap
С
кем-то
в
бейсболке.
And
you
know
И
ты
знаешь,
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
Yeah,
this
better
be
good
now
baby
Да,
лучше
бы
этому
быть
правдой,
детка,
Cause
you
sure
don′t
act
like
you
should
Потому
что
ты
точно
ведешь
себя
не
так,
как
должна.
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
I
thought
you
could
be
trusted
Я
думал,
тебе
можно
доверять,
You
can
fess
up
Тебе
придется
признаться.
You're
totally
busted
Ты
полностью
попалась.
Cause
I
swear
Потому
что,
клянусь,
You
were
sharing
Ты
делила
A
hotdog
with
mustard
Хот-дог
с
горчицей
With
that
same
old
polyester
jerk
С
тем
же
самым
полиэстеровым
придурком.
And
you
know
И
ты
знаешь,
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
Yeah,
this
better
be
good
now
baby
Да,
лучше
бы
этому
быть
правдой,
детка,
Cause
you
sure
don't
act
like
you
should
Потому
что
ты
точно
ведешь
себя
не
так,
как
должна.
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
I
know
you′ll
deny
it
Я
знаю,
ты
будешь
отрицать,
But
don′t
even
try
it
Но
даже
не
пытайся.
Your
half-baked
alibi's
Твои
сырые
оправдания
So
full
of
holes
I
Так
полны
дыр,
что
я
Think
you
might
wanna
stop
Думаю,
тебе
стоит
заглянуть
In
at
the
donut
shop
В
магазин
пончиков.
They
might
buy
it
Они
могут
купиться,
I
sure
won′t
Я
точно
нет.
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
This
better
be
good
Лучше
бы
этому
быть
правдой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schlesinger Adam L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.