Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
all
this
time
I
had
known
Как
будто
знал
я
всё
это
время
That
this
carefree
dreams
would
be
shown
Что
беззаботные
сны
явятся
Out
the
cage
this
bird
has
flown
(oh
it's
flown)
Из
клетки
птица
улетела
(о,
улетела)
Always
write
just
leave
me
alone
(oh
alone)
Просто
оставь
меня,
пиши
всегда
(о,
одна)
Now
I'm
left
to
my
device
Теперь
я
наедине
с
собой
Think
that
next
time
I'll
think
twice,
play
nice
Думаю,
впредь
подумаю
дважды,
буду
мил
When
those
doubts
start
creeping
into
my
head
Когда
сомненья
в
голову
ползут
Well
I'll
fight
and
I'll
fight
but
I
feel
empty
Я
буду
биться,
биться,
но
пусто
внутри
Late
nights
spent
watching
a
screen
in
my
bed
Ночами
в
кровати
в
экран
гляжу
Cause
I'll
try
and
I'll
try
but
they
won't
catch
me
Ведь
я
пытаться
буду,
но
не
поймают
меня
No
they
won't
catch
me
Нет,
не
поймают
меня
No
they
won't
catch
me
Нет,
не
поймают
меня
And
I'll
try
and
I'll
try
and
I'll
И
я
пытаться
буду,
и
я
Yeah
I'll
try
and
I'll
try
Да,
я
пытаться
буду
But
they
won't
catch
me
Но
не
поймают
меня
I
confess
I'm
hurting
inside
Признаю,
внутри
мне
больно
Strong
concern
I'm
out
of
my
mind
Сильно
тревожусь,
я
не
в
себе
When
I'm
swimming
up
for
more
air
Когда
всплываю
за
воздухом
вновь
Well
I'll
try
and
I'll
try
but
I
still
can't
breath
Я
пытаться
буду,
но
всё
же
дышать
не
могу
Cause
you
know
I'd
still
want
you
there
Ведь
знаешь,
хочу
тебя
рядом
And
I'll
fight
and
I'll
fight
but
you
won't
catch
me
Я
буду
биться,
но
ты
не
поймаешь
меня
No
you
won't
catch
me
Нет,
не
поймаешь
меня
Yeah
you
won't
catch
me
Да,
не
поймаешь
меня
And
I'll
run
and
I'll
run
and
I'll
hide
И
я
бежать
буду,
прятаться
I'll
hide
it
away
and
you
won't
catch
me
Спрячу
всё,
и
не
поймаешь
меня
(You
won't
catch
me)
(Не
поймаешь
меня)
So
close,
so
close
yet
so
far
out
Так
близко,
близко,
но
так
далеко
So
close,
so
close
yet
so
far
Так
близко,
близко,
но
так
далеко
So
close,
so
close
yet
so
far
out
Так
близко,
близко,
но
так
далеко
So
close,
so
close
yet
so
far
Так
близко,
близко,
но
так
далеко
So
close,
so
close
yet
so
far
out
Так
близко,
близко,
но
так
далеко
So
close,
so
close
yet
so
far
Так
близко,
близко,
но
так
далеко
So
close,
so
close
yet
so
far
out
Так
близко,
близко,
но
так
далеко
So
close,
so
close
yet
so
far
Так
близко,
близко,
но
так
далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.