Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
doesn't
know
what
makes
you
special
girl
Er
weiß
nicht,
was
dich
besonders
macht,
Mädchen
He
just
shows
you
off
for
reputation
Er
zeigt
dich
nur
zur
Schau,
um
seinen
Ruf
zu
verbessern
Cause
he
don't
know
what
you
have
girl
Denn
er
weiß
nicht,
was
du
hast,
Mädchen
Yeah
he's
blind
to
his
own
salvation
(Oh
no)
Ja,
er
ist
blind
für
seine
eigene
Rettung
(Oh
nein)
And
what
I
feel
now
just
can't
real
now
I
think
I'm
low
Und
was
ich
jetzt
fühle,
ist
nicht
echt,
ich
glaube,
ich
bin
am
Boden
Whatever
happened
to
the
friendly
face
I
used
to
know
Was
ist
nur
aus
dem
freundlichen
Gesicht
geworden,
das
ich
kannte?
Laughing,
crying
every
day
without
a
saving
grace
to
say
Jeden
Tag
lachen,
weinen,
ohne
einen
rettenden
Gedanken
zu
haben
Who
and
what
you
gotta
make
for
every
single
goddamn
day
Wer
und
was
du
jeden
gottverdammten
Tag
erschaffen
musst
Gotta
think
I
know,
you
oughta
think
I
know
Ich
glaube,
ich
weiß
es,
du
solltest
denken,
ich
weiß
es
You
oughta
think
I
know
how
it
feels
to
be
let
down
Du
solltest
denken,
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
enttäuscht
zu
werden
Gotta
think
I
know,
you
oughta
think
I
know
Ich
glaube,
ich
weiß
es,
du
solltest
denken,
ich
weiß
es
You
oughta
think
I
know
how
it
feels
to
be
let
down
Du
solltest
denken,
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
enttäuscht
zu
werden
Just
doesn't
get
what
I
know
so
well
Er
versteht
einfach
nicht,
was
ich
so
gut
weiß
He's
got
an
ego
of
his
own
(Oh
no)
Er
hat
ein
riesiges
Ego
(Oh
nein)
It's
such
a
pity
for
a
girl
like
you
Es
ist
so
schade
um
ein
Mädchen
wie
dich
To
be
better
off
alone
Du
bist
besser
allein
Said
"God
can't
help
you"
and
I
think
that's
how
it
oughta
be
Er
sagte
"Gott
kann
dir
nicht
helfen"
und
ich
glaube,
so
soll
es
sein
It's
better
off
we
never
got
together
you
and
me
Es
ist
besser,
wenn
wir
nie
zusammen
waren,
du
und
ich
You
think
that
I'm
crazy
'nough
to
love
you
when
you
left
me
scared
Du
denkst,
ich
bin
verrückt
genug,
dich
zu
lieben,
nachdem
du
mich
verängstigt
verlassen
hast
All
alone
and
helpless
girl
I'm
better
off
that
you
ain't
there
Ganz
allein
und
hilflos,
Mädchen,
mir
geht
es
besser,
wenn
du
nicht
da
bist
Gotta
think
I
know,
you
oughta
think
I
know
Ich
glaube,
ich
weiß
es,
du
solltest
denken,
ich
weiß
es
You
gotta
think
I
know
how
it
feels
to
be
let
down
Du
solltest
denken,
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
enttäuscht
zu
werden
You
oughta
think
I
know,
you
gotta
think
I
know
Du
solltest
denken,
ich
weiß
es,
du
solltest
denken,
ich
weiß
es
You
oughta
think
I
know
how
it
feels
to
be
let
down
Du
solltest
denken,
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
enttäuscht
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.