Standing In The Shadows Of Love - Single Version (Mono)
Стою в тени любви - Сингл версия (Моно)
Standing in the shadows of love
Стою в тени любви,
I'm getting ready for the heartaches to come
Готовлюсь к грядущей боли,
Can't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, как я стою в тени любви,
I'm getting ready for the heartaches to come
Готовлюсь к грядущей боли.
I want to run but there's nowhere to go
Хочу бежать, но некуда идти,
'Cause heartaches will follow me, I know
Ведь сердечная боль будет преследовать меня, я знаю.
Without your love, the love I need
Без твоей любви, любви, в которой я нуждаюсь,
It's the beginning of the end for me
Это начало конца для меня.
'Cause you're taking away all my reasons for livin'
Ведь ты отнимаешь у меня все причины жить,
When you pushed aside all the love I been givin'
Когда ты отвергла всю любовь, что я дарил.
Now wait a minute
Подожди минутку,
Didn't I treat you right, now baby, didn't I?
Разве я не обращался с тобой хорошо, малышка, разве не так?
Didn't I do the best I could now, didn't I?
Разве я не делал все, что мог, разве нет?
Meaning byAmandaH, Editor
Значение byAmandaH, редактор
1966's "Standing in the Shadows of Love" was released after the success of the Four Tops' "Reach Out I'll Be There," and many thought "Shadows" copied "Reach... See All
«Стоя в Тени Любви» 1966 года была выпущена после успеха песни Four Tops «Reach Out I'll Be There», и многие думали, что «Shadows» скопировала «Reach... См. все
So don't you leave me
Так что не оставляй меня
Standing in the shadows of love
Стоять в тени любви,
I'm getting ready for the heartaches to come
Готовиться к грядущей боли.
Don't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, как я стою в тени любви,
Trying my best to get ready for the heartaches to come
Изо всех сил пытаюсь подготовиться к грядущей боли.
All alone
Совсем один
I'm destined to be, with misery my only company
Мне суждено быть, с тоской моей единственной спутницей.
It may come today, it might come tomorrow
Это может случиться сегодня, это может случиться завтра,
But it's for sure I ain't got nothing but sorrow
Но точно, у меня не осталось ничего, кроме печали.
Now don't your conscience kind of bother you
Разве твоя совесть тебя не мучает?
How can you watch me cry after all I done for you
Как ты можешь смотреть, как я плачу, после всего, что я для тебя сделал?
Hold on a minute
Подожди минутку,
Gave you all the love I had now, didn't I?
Я отдал тебе всю свою любовь, разве нет?
When you needed me I was always there now, wasn't I?
Когда ты нуждалась во мне, я всегда был рядом, разве не так?
I'm trying hard not to cry out loud
Я изо всех сил стараюсь не плакать вслух,
You know crying it ain't gonna help me now
Знаешь, плач мне сейчас не поможет.
What did I do to cause all this grief?
Что я сделал, чтобы вызвать все это горе?
Now what'd I say to make you want to leave
Что я сказал, чтобы заставить тебя уйти?
Now wait a minute
Подожди минутку,
Gave my heart and soul to you now, didn't I?
Я отдал тебе свое сердце и душу, разве нет?
And didn't I always treat you good, now didn't I?
И разве я не всегда хорошо к тебе относился, разве нет?
I'm standing in the shadows of love
Я стою в тени любви,
I'm getting ready for the heartaches to come
Готовлюсь к грядущей боли.
Don't you see me standing in the shadows of love
Разве ты не видишь, как я стою в тени любви,
Trying my best to get ready for the heartaches to come
Изо всех сил пытаюсь подготовиться к грядущей боли.
Oh I'm standing in the shadows of love
О, я стою в тени любви.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.