Текст и перевод песни Four Tops - If I Were a Carpenter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were a Carpenter
Если бы я был плотником
If
I
were
a
carpenter
& you
were
a
lady
Если
бы
я
был
плотником,
а
ты
была
леди
Now
would
you
marry
me
anyway?
(would
you
marry
me
anyway)
Вышла
бы
ты
за
меня
замуж?
(Вышла
бы
ты
за
меня?)
Would
you
have
my
baby?
(would
you
have
my
baby)
Родила
бы
ты
мне
ребенка?
(Родила
бы
ты
мне
малыша?)
If
I
take
on
a
tinkers
trade,
would
you
still
find
me?
Если
бы
я
стал
ремесленником,
нашла
бы
ты
меня?
Oh
carryin'
the
pots
I
made
(carryin'
the
pots
I
made)
Носящего
горшки,
что
я
сделал
(Носящего
горшки,
что
я
смастерил)
Followin'
closer
behind
me
(followin'
behind
me)
Следующей
близко
за
мной
(Идущей
за
мной
по
пятам)
(Save
my
love
through)
lonliness
(save
my
love
for
sorrow)
(Сбереги
мою
любовь
от)
одиночества
(Сбереги
мою
любовь
от
печали)
Cause
I
have
given
you
my
ownliness,
give
me
part
of
your
tomorrow
Ведь
я
отдал
тебе
всю
свою
душу,
дай
мне
частичку
своего
завтра
If
I
work
my
hands
in
wood
(yes
I
work
my
hands
in
wood)
Если
я
работаю
руками
с
деревом
(Да,
я
работаю
руками
с
деревом)
Would
you
still
love
me?
Будешь
ли
ты
меня
любить?
Ah,
answer
me
babe,
yes
I
would
Ах,
ответь
мне,
милая,
да,
буду
(Yes
I
would
babe
anyway)
(Да,
буду,
любимый,
в
любом
случае)
I'd
raise
you
high
above
me
Я
вознесу
тебя
надо
мной
If
I
was
a
miller
at
a
mill
wheel
grindin'
Если
бы
я
был
мельником
у
мельничного
жернова
Now
would
you
miss
your
color
box?
Стала
бы
ты
скучать
по
своей
коробке
с
красками?
(Would
you
miss
your
color
box)
(Стала
бы
ты
скучать
по
своим
краскам?)
& Your
soft
shoes
shining?
(&
your
soft
shoes
shining)
И
по
своим
блестящим
туфелькам?
(И
по
своим
нарядным
туфелькам?)
If
I
were
a
carpenter
& you
were
a
lady
Если
бы
я
был
плотником,
а
ты
была
леди
Girl,
would
you
marry
me
anyway?
(would
you
marry
me
anyway)
Девушка,
вышла
бы
ты
за
меня
замуж?
(Вышла
бы
ты
за
меня?)
Want
you
have
my
baby?
(would
you
have
my
baby)
Хочешь
ли
ты
родить
мне
ребенка?
(Родила
бы
ты
мне
малыша?)
If
I
were
a
carpenter
& you
were
a
lady
Если
бы
я
был
плотником,
а
ты
была
леди
Now
would
you
marry
me
anyway
Вышла
бы
ты
за
меня
замуж?
Won't
you
have
my
baby?
Не
родишь
ли
мне
ребенка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES TIMOTHY HARDIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.