Текст и перевод песни Four Tops - Standing in the Shadow of Love
Standing
in
the
shadows
of
love
Стоя
в
тени
любви
...
I'm
getting
ready
for
the
heartaches
to
come
Я
готовлюсь
к
сердечным
страданиям.
Can't
you
see
me
standing
in
the
shadows
of
love
Разве
ты
не
видишь,
как
я
стою
в
тени
любви?
I'm
getting
ready
for
the
heartaches
to
come
Я
готовлюсь
к
сердечным
страданиям.
I
want
to
run
but
there's
nowhere
to
go
Я
хочу
бежать,
но
мне
некуда
идти.
'Cause
heartaches
will
follow
me,
I
know
Потому
что
душевная
боль
последует
за
мной,
я
знаю.
Without
your
love,
the
love
I
need
Без
твоей
любви,
любви,
которая
мне
нужна.
It's
the
beginning
of
the
end
for
me
Это
начало
конца
для
меня.
'Cause
you're
taking
away
all
my
reasons
for
livin'
Потому
что
ты
забираешь
все
мои
причины
для
жизни.
When
you
pushed
aside
all
the
love
I
been
givin'
Когда
ты
оттолкнула
меня
от
любви,
которую
я
дарил.
Now
wait
a
minute
Теперь
подожди
минутку.
Didn't
I
treat
you
right,
now
baby,
didn't
I?
Разве
я
не
обращался
с
тобой
правильно,
детка,
не
так
ли?
Didn't
I
do
the
best
I
could
now,
didn't
I?
Разве
я
не
сделал
все,
что
мог,
не
так
ли?
So
don't
you
leave
me
Так
что
не
оставляй
меня.
Standing
in
the
shadows
of
love
Стоя
в
тени
любви
...
I'm
getting
ready
for
the
heartaches
to
come
Я
готовлюсь
к
сердечным
страданиям.
Don't
you
see
me
standing
in
the
shadows
of
love
Разве
ты
не
видишь,
что
я
стою
в
тени
любви?
Trying
my
best
to
get
ready
for
the
heartaches
to
come
Стараюсь
изо
всех
сил,
чтобы
подготовиться
к
душевной
боли.
I'm
destined
to
be,
with
misery
my
only
company
Мне
суждено
быть
с
несчастьем,
моей
единственной
компанией.
It
may
come
today,
it
might
come
tomorrow
Это
может
наступить
сегодня,
может
наступить
завтра.
But
it's
for
sure
I
ain't
got
nothing
but
sorrow
Но
это
точно,
у
меня
нет
ничего,
кроме
печали.
Now
don't
your
conscience
kind
of
bother
you
Теперь
не
беспокойся
о
своей
совести.
How
can
you
watch
me
cry
after
all
I
done
for
you
Как
ты
можешь
смотреть,
как
я
плачу
после
всего,
что
я
сделал
для
тебя?
Hold
on
a
minute
Подожди
минутку.
Gave
you
all
the
love
I
had
now,
didn't
I?
Я
отдала
тебе
всю
свою
любовь,
не
так
ли?
When
you
needed
me
I
was
always
there
now,
wasn't
I?
Когда
я
был
нужен
тебе,
я
всегда
был
рядом,
не
так
ли?
I'm
trying
hard
not
to
cry
out
loud
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
кричать
вслух.
You
know
crying
it
ain't
gonna
help
me
now
Ты
знаешь,
что
плакать
теперь
мне
не
поможет.
What
did
I
do
to
cause
all
this
grief?
Что
я
сделал,
чтобы
причинить
столько
горя?
Now
what'd
I
say
to
make
you
want
to
leave
Что
я
сказал,
чтобы
заставить
тебя
уйти?
Now
wait
a
minute
Теперь
подожди
минутку.
Gave
my
heart
and
soul
to
you
now,
didn't
I?
Я
отдал
тебе
свое
сердце
и
душу,
не
так
ли?
And
didn't
I
always
treat
you
good,
now
didn't
I?
И
разве
я
не
всегда
хорошо
обращался
с
тобой,
не
так
ли?
I'm
standing
in
the
shadows
of
love
Я
стою
в
тени
любви.
I'm
getting
ready
for
the
heartaches
to
come
Я
готовлюсь
к
сердечным
страданиям.
Don't
you
see
me
standing
in
the
shadows
of
love
Разве
ты
не
видишь,
что
я
стою
в
тени
любви?
Trying
my
best
to
get
ready
for
the
heartaches
to
come
Стараюсь
изо
всех
сил,
чтобы
подготовиться
к
душевной
боли.
Oh
I'm
standing
in
the
shadows
of
love
О,
я
стою
в
тени
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Holland, EDWARD HOLLAND, LAMONT DOZIER, Brian Holland, BRIAN HOLLAND, Lamont Dozier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.