Текст и перевод песни Four Tops - Stranger on the Shore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger on the Shore
Незнакомец на берегу
Watching
the
tide
go
Смотрю,
как
уходит
прилив,
(Watching
the
tide
go
out)
(Смотрю,
как
уходит
прилив)
So
all
alone
and
blue
Совсем
один
и
в
печали,
Just
dreaming
dreams
of
you
Просто
мечтаю
о
тебе.
I
watch
your
ship,
I
watch
your
ship
Я
смотрю
на
твой
корабль,
я
смотрю
на
твой
корабль,
As
it
sails
out
to
sea
Как
он
уплывает
в
море,
(As
it
sails
out
to
sea)
(Как
он
уплывает
в
море)
Taking
all
of
my
dreams,
Dear
Забирая
все
мои
мечты,
дорогая,
And
taking
all
of
me,
Yeah
И
забирая
всю
мою
душу,
да.
The
sighing
of
the
waves
Вздохи
волн,
The
whaling
of
the
wind
Завывание
ветра,
To
you,
my
dear,
I
love
you
Тебе,
моя
дорогая,
я
люблю
тебя,
Oh
where
do
I
begin?
О,
с
чего
мне
начать?
Oh
why,
oh
why,
oh
why
must
I
О,
почему,
о,
почему,
о,
почему
я
должен,
Must
I
go
on
like
this?
Должен
продолжать
так
жить?
(Must
I
go
on
like
this)
(Должен
продолжать
так
жить)
Must
I
just
be
alone
here
Должен
ли
я
быть
здесь
один,
The
stranger
on
the
shore?
Незнакомцем
на
берегу?
The
sighing
of
the
waves
Вздохи
волн,
The
whaling
of
the
wind
Завывание
ветра,
To
you,
my
dear,
I
love
you
Тебе,
моя
дорогая,
я
люблю
тебя,
Oh
where
do
I
begin?
О,
с
чего
мне
начать?
Oh
why,
oh
why,
oh
why
must
I
О,
почему,
о,
почему,
о,
почему
я
должен,
Must
I
go
on
like
this?
Должен
продолжать
так
жить?
(Must
I
go
on
like
this)
(Должен
продолжать
так
жить)
Must
I
just
be
alone
here
Должен
ли
я
быть
здесь
один,
To
plead
my
love′s
return?
Чтобы
молить
о
возвращении
моей
любви?
(Plead
my
love's
return)
(Молить
о
возвращении
моей
любви)
Must
I
go
on
like
this
Должен
ли
я
продолжать
так
жить,
(Must
I
go
on
like
this)
(Должен
ли
я
продолжать
так
жить)
All
alone
and
feeling
blue?
Совсем
один
и
в
печали?
I
watch
your
ship
Я
смотрю
на
твой
корабль,
(I
watch
your
ship)
(Я
смотрю
на
твой
корабль)
As
it
sails
out
Как
он
уплывает,
(As
it
sails
out)
(Как
он
уплывает)
Oh
why,
oh
why?
О,
почему,
о,
почему?
(Oh
why,
oh
why)
(О,
почему,
о,
почему)
Oh
why,
oh
why?
О,
почему,
о,
почему?
(Oh
why,
oh
why)
(О,
почему,
о,
почему)
Oh
why,
oh
why,
oh
why?
О,
почему,
о,
почему,
о,
почему?
(Oh
why,
oh
why)
(О,
почему,
о,
почему)
Oh
my,
oh
my,
oh
my
О,
боже,
о,
боже,
о,
боже,
(Oh
my,
oh
my)
(О,
боже,
о,
боже)
Stranger
on
the
shore
Незнакомец
на
берегу.
(Stranger
on
the
shore)
(Незнакомец
на
берегу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Mellin, Acker Bilk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.