Текст и перевод песни Four Tops - Then
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
Columbus
never
sailed
the
sea,
Если
бы
Колумб
не
плавал
по
морям,
If
Longfellow
never
wrote
a
rhyme,
Если
бы
Лонгфелло
не
написал
ни
строчки,
If
leaves
have
never
grown
upon
a
tree,
Если
бы
листья
никогда
не
росли
на
деревьях,
And
if
the
sands
have
never
told
the
time,
И
если
бы
пески
никогда
не
отсчитывали
время,
Then
I
guess
I
don′t
love
you,
Тогда,
наверное,
я
не
люблю
тебя,
Then
I
guess
I'll
have
to
find
me,
Тогда,
наверное,
мне
придется
найти
себе,
(Someone
new)
(Кого-то
нового)
Then
I
guess
this
love
I
feel
couldn′t
possibly
be
real.
Тогда,
наверное,
эта
любовь,
которую
я
чувствую,
не
может
быть
настоящей.
If
Beethoven
never
wrote
a
song,
Если
бы
Бетховен
не
написал
ни
одной
песни,
And
if
Shakespeare
never
wrote
a
play,
И
если
бы
Шекспир
не
написал
ни
одной
пьесы,
If
a
man
has
never
been
wrong,
Если
бы
мужчина
никогда
не
ошибался,
And
if
night
has
never
followed
day,
И
если
бы
ночь
никогда
не
следовала
за
днем,
Then
I
guess
I
don't
love
you,
Тогда,
наверное,
я
не
люблю
тебя,
Then
I
guess
I'll
have
to
find
me,
Тогда,
наверное,
мне
придется
найти
себе,
(Someone
new)
(Кого-то
нового)
Then
I
guess
this
love
for
you
couldn′t
possibly
be
true.
Тогда,
наверное,
эта
любовь
к
тебе
не
может
быть
правдой.
If
high
is
low,
and
up
is
down,
Если
верх
- это
низ,
а
низ
- это
верх,
And
if
love
is
not
considered
an
emotion.
И
если
любовь
не
считается
эмоцией.
(If
yes
is
no)
(Если
да
- это
нет)
If
yes
is
no.
Если
да
- это
нет.
(And
square
is
round)
(И
квадрат
- это
круг)
And
square
is
round.
И
квадрат
- это
круг.
(And
if
waves
have
never
road
across
the
ocean)
(И
если
волны
никогда
не
катились
по
океану)
If
Michelangelo
could
never
paint,
Если
бы
Микеланджело
не
мог
рисовать,
And
if
Jezebel
was
a
saint,
И
если
бы
Иезавель
была
святой,
Then
I
guess
I
don′t
love
you,
Тогда,
наверное,
я
не
люблю
тебя,
Then
I
guess
I'll
have
to
find
me,
Тогда,
наверное,
мне
придется
найти
себе,
(Someone
new)
(Кого-то
нового)
Then
I
guess
this
love
form
couldn′t
possibly
be
strong.
Тогда,
наверное,
эта
моя
любовь
не
может
быть
сильной.
Then
I
guess
I
don't
love
you,
Тогда,
наверное,
я
не
люблю
тебя,
Then
I
guess
I′ll
have
to
find
me,
Тогда,
наверное,
мне
придется
найти
себе,
(Someone
new)
(Кого-то
нового)
Then
I
guess
this
love
for
you
couldn't
possibly
be
true.
Тогда,
наверное,
эта
любовь
к
тебе
не
может
быть
правдой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William, Moore Warren, Rogers Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.