Текст и перевод песни Four Tops - Then
If
Columbus
never
sailed
the
sea,
Если
бы
Колумб
никогда
не
плавал
по
морю,
If
Longfellow
never
wrote
a
rhyme,
Если
бы
Лонгфелло
никогда
не
писал
рифмы,
If
leaves
have
never
grown
upon
a
tree,
Если
листья
никогда
не
росли
на
дереве,
And
if
the
sands
have
never
told
the
time,
И
если
пески
никогда
не
говорили
о
времени,
Then
I
guess
I
don′t
love
you,
Тогда
я
думаю,
что
не
люблю
тебя.
Then
I
guess
I'll
have
to
find
me,
Тогда,
наверное,
мне
придется
найти
себя
(Someone
new)
(кого-то
нового).
Then
I
guess
this
love
I
feel
couldn′t
possibly
be
real.
Тогда
я
думаю,
что
любовь,
которую
я
чувствую,
не
может
быть
настоящей.
If
Beethoven
never
wrote
a
song,
Если
Бетховен
никогда
не
писал
песен,
And
if
Shakespeare
never
wrote
a
play,
И
если
Шекспир
никогда
не
писал
пьес,
If
a
man
has
never
been
wrong,
Если
человек
никогда
не
ошибался,
And
if
night
has
never
followed
day,
И
если
ночь
никогда
не
сменяла
день,
Then
I
guess
I
don't
love
you,
Тогда
я
думаю,
что
не
люблю
тебя.
Then
I
guess
I'll
have
to
find
me,
Тогда,
наверное,
мне
придется
найти
себя
(Someone
new)
(кого-то
нового).
Then
I
guess
this
love
for
you
couldn′t
possibly
be
true.
Тогда
я
думаю,
что
эта
любовь
к
тебе
не
может
быть
настоящей.
If
high
is
low,
and
up
is
down,
Если
высокое-это
низкое,
а
верх-это
низ.
And
if
love
is
not
considered
an
emotion.
И
если
любовь
не
считается
эмоцией.
(If
yes
is
no)
(Если
" да
"-
это
"нет")
If
yes
is
no.
Если
" да
"-
значит
"нет".
(And
square
is
round)
(А
квадрат-круглый)
And
square
is
round.
А
квадрат-круглый.
(And
if
waves
have
never
road
across
the
ocean)
(И
если
волны
никогда
не
пересекали
океан)
If
Michelangelo
could
never
paint,
Если
бы
Микеланджело
никогда
не
умел
рисовать
...
And
if
Jezebel
was
a
saint,
И
если
бы
Иезавель
была
святой,
Then
I
guess
I
don′t
love
you,
Тогда
я
думаю,
что
не
люблю
тебя.
Then
I
guess
I'll
have
to
find
me,
Тогда,
наверное,
мне
придется
найти
себя
(Someone
new)
(кого-то
нового).
Then
I
guess
this
love
form
couldn′t
possibly
be
strong.
Тогда
я
думаю,
что
эта
форма
любви
не
может
быть
сильной.
Then
I
guess
I
don't
love
you,
Тогда
я
думаю,
что
не
люблю
тебя.
Then
I
guess
I′ll
have
to
find
me,
Тогда,
наверное,
мне
придется
найти
себя
(Someone
new)
(кого-то
нового).
Then
I
guess
this
love
for
you
couldn't
possibly
be
true.
Тогда
я
думаю,
что
эта
любовь
к
тебе
не
может
быть
настоящей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William, Moore Warren, Rogers Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.