Текст и перевод песни Four Year Strong - This Summer Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Summer Session
Летняя сессия
To
save
me
would
be
a
simple
way
of
thanking
me
Спасти
меня
было
бы
простым
способом
поблагодарить
меня
For
one
day
of
living
За
один
день
жизни,
That
life
that
we're
supposed
to
know
Той
жизни,
которую
мы
должны
знать,
A
life
that
you
would
not
let
go
Жизни,
которую
ты
не
отпустила
бы.
And
you're
still
slipping
И
ты
всё
ещё
ускользаешь.
Come
back
to
me
Вернись
ко
мне.
Come
back
to
all
of
these
Вернись
ко
всему
этому:
Boardwalk
lights,
stronger
fights
Огни
набережной,
более
сильные
ссоры,
To
hold
me,
to
see
the
way
I
feel
Чтобы
обнять
меня,
чтобы
увидеть,
что
я
чувствую.
It's
the
last
time
that
I'll
let
you
hold
me
again
Это
последний
раз,
когда
я
позволю
тебе
обнять
меня
снова.
I'm
breaking
away
Я
вырываюсь.
And
I
don't
want
to
play
your
game
И
я
не
хочу
играть
в
твои
игры.
You've
fallen
in
my
own
walk
of
shame
Ты
упала
на
моём
собственном
пути
позора.
It's
sinking...
it's
sinking
away
Всё
рушится...
всё
рушится.
Stay
away
Держись
подальше.
I
want
you
but
you're
not
what
I
can
have
Я
хочу
тебя,
но
ты
не
та,
кого
я
могу
иметь.
To
hold
me,
to
see
the
way
I
feel
Чтобы
обнять
меня,
чтобы
увидеть,
что
я
чувствую.
It's
the
last
time
that
I'll
let
you
hold
me
again
Это
последний
раз,
когда
я
позволю
тебе
обнять
меня
снова.
I'm
breaking
away
Я
вырываюсь.
And
I
don't
want
to
play
your
game
И
я
не
хочу
играть
в
твои
игры.
You've
fallen
in
my
own
walk
of
shame
Ты
упала
на
моём
собственном
пути
позора.
It's
sinking...
it's
sinking
away
Всё
рушится...
всё
рушится.
You've
got
me
on
my
knees
Ты
поставила
меня
на
колени.
Is
that
what
you
want
to
hear?
(Is
that
what
you
want
to
hear?)
Это
то,
что
ты
хочешь
услышать?
(Это
то,
что
ты
хочешь
услышать?)
You've
got
me,
you've
got
me
all
wrong
Ты
не
понимаешь
меня,
ты
совсем
не
понимаешь
меня.
I'll
wrong
her,
I'm
never
too
much
for
you
to
handle
Я
причиню
ей
боль,
я
никогда
не
буду
слишком
сложным
для
тебя.
We're
dying
again...
I'm
breaking
away
Мы
умираем
снова...
Я
вырываюсь.
And
I
don't
want
to
play
your
game
И
я
не
хочу
играть
в
твои
игры.
You've
fallen
in
my
own
walk
of
shame
Ты
упала
на
моём
собственном
пути
позора.
You're
sinking...
sinking
away,
yeah
Ты
тонешь...
тонешь,
да.
And
I
don't
want
to
play
your
game
И
я
не
хочу
играть
в
твои
игры.
You've
fallen
in
my
own
walk
of
shame
Ты
упала
на
моём
собственном
пути
позора.
You're
sinking...
sinking
away
Ты
тонешь...
тонешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel o'connor, jackson massucco, joseph weiss, alan day
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.